×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
![]() ナショナルジオグラフィック 公式日本語サイト | レモ語、絶滅危機言語の辞書 ナショナルジオグラフィック 公式日本語サイト 「さまざまな研究で、バイリンガルの人の脳はより健全な状態に保たれるとわかっている。認知症やアルツハイマー病の発症率が低いため、経済的な負担を減らすことが可能だ。また、バイリンガル教育を受けた人は、卒業率や平均給与が高い傾向にある」。 |
Q | バイリンガルは認知症の発症が4年遅い?!http://www.yomiuri.co.jp/science/news/20070114it02.htm?from=topということは、トリリンガルはさらに遅いのでしょうか?また、皆様はどのような言語の組み合わせが最も効果が高いと思いますか? |
A | 完全バイリンガルです。一方の言語で適切な表現がなければ、他方の言語でぴったりの表現んがあったり、お互い補い合ったり、(それぞれ脳の別場所で行われている)頭の構造→活性が確かに違うかもしれません。認知症との直接関連はわかりませんが、なんとなく感覚として「脳を使っている」頻度・場所が多い気がします。違う言語ほど、脳への訓練・チャレンジが大きいので、文法や文字がなるべく違った言語のバイリンガルの方が一番効果的な気がします。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
MANTANWEB アーカイブ まんたんウェブ 「さやか」こと「10代目秋元才加」は、アニメ「のだめカンタービレ」の野田恵役などで知られる川澄綾子さん、「さえ」こと「10代目宮澤佐江」はアニメ「Suzy's Zoo だいすき! ウィッツィー」のウィッツィー役の中原麻衣さんが声を担当する。 MANTANWEB(まんたんウェブ) ... |
Q | バイリンガル版ののだめカンタービレを読んでいます。ほかにバイリンガル版で出ている漫画を知っていたら教えてください。 |
A | 自分が持っているのは、らぶひな、ジパング、ちょびっつ、カードキャプターさくら、サザエさん、課長島耕作、金田一少年の事件簿、GTOです。ほかにも知りたければ、アマゾンで調べてみてください。「バイリンガル 漫画」http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_2_6?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Daps&field-keywords=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B%96%9F%89%E6&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8Bちなみに、のだめがバイリンガル版で出ていることを初めて知りました。情報ありがとうございます。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
![]() @Press (プレスリリース) | 日本に暮らす子どもたちのためのインターナショナルスクール「キンダーキッズインターナショナルスクール京都校」を4月新規開校 ~ 入園説明会・見学会を3月12日~22日 ... @Press (プレスリリース) 現在、幼保一体型バイリンガル保育園として全国に13校を展開。2012年4月、「キンダーキッズインターナショナルスクール京都校」を新規開校するにあたり、入園説明会・見学会を3月12日~22日に開催することをお知らせいたします。 社会や経済のグローバル化が進む現在。 |
Q | 名前の変更について。ハーフです。私は英語名のハーフなのですが、近日、カタカナ名→日本名に戸籍を変更したいと思っています。それで、名前変更について調べていたのですが、読み方はそのままで書き方のみ変えたという例が多く、その際に、数年間希望の書き方をしてきた実績が必要ということですが、私の場合、全く違う名前になるので、そのような実績は当然ありません。そうなると、名前の変更は難しいのでしょうか?以下、名前を変更したい理由です。切実です。・私は第一子で、出生時に母(日本人)が、当然バイリンガルになるだろうと考え外国名を付けたが、父(外国人)の方針で完全に日本語のみの教育をされ、日本語しか話すことが出来ない。・私の実績(モノリンガル)があるので、第二子の名前は和名・日本国内で、教育も全て日本人と同じものを受け、完全に日本人としての感覚しかないが、周りからはどうしても外国人扱いをされ、違和感を感じる(性同一性障害のようなものかも・・・)↑初めて行く病院で日本語が通じるか不安がられたり、職場で日本語を褒められたり。笑何度も自分の状態を説明しても、先入観もたれると軌道修正難しいみたいです。。。・履歴書を出す時など、英語が出来ると期待させてしまうのでは、と不安になるハーフという事実は事実でも、名前次第で【こちらの人/あちらの人】って感覚があるんじゃないかと思って、和名になれば、私のアイデンティティである「日本人」に近づけると思うんです。裁判所もわかってくれると思うんですが、母に、「ハーフの気持ちなんでわからないし、不十分だと思うよ」と言われるんですが、この場合、どうでしょうか・・・私みたいなハーフの人って意外と沢山いるんじゃないかと思うんですが・・・ちなみに、出生時に役所には英語名+和名(○○子)の名前を出したところダメだと言われ英語名を選んだらしく、その和名から「子」をとった名前にしたいと思っています。理由は、親戚に同じ読みの人がいることと、子が付く名前だとそれはそれでギャップがあるからですが、「子」をつけないとダメとか言われるんでしょうか。。。?あと、私と同じように全く別の名前に変更された経験のある方(ハーフでなくとも)、その後良かったこととか、悪かったこととか、周りの対応とか、経験談を教えてください!!!宜しくお願いします! |
A | 私はハーフではありませんが、国際結婚で苗字がカタカナです。日本での名前の不便さはとても分かります。何かにつけて、名前のことでいろいろと詮索されますね^^;夫もいたるところで外人扱いされ辟易しています。(もう4年ほど日本に住んでいますので・・)「おはしの使い方うまいねぇ。」とか・・カワイソ・・苦笑日本人は何か日本人以外の要素を見つけると、まだまだ異質と感じるんでしょう。遅れてますね。私は思うのですが、思い悩むよりまず行動してみてはいかがでしょうか。個人の方のブログで恐縮なんですが、参考になるかもです。行動力のある方だなと思いました。http://plaza.rakuten.co.jp/nanisiyou/diary/200804300000/専門部署なら質問者様のような方がわんさと来るでしょうから、対応にも慣れていると思います。そのことよりも、質問者様がいかに改名を求め行動しているかだと思います。お母様の言葉も分かりますが、できることから少しずつ始められてはどうでしょう。通称名を使って生活する。その証拠となる書類・郵便物を保存する。どのような不便が出てくるのか具体的に書き出す。改名で検索して情報集め、同じ悩みの人を探す。何年かかかるかもしれません。でも、諦めないでほしいです。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
CM&ドラマ女優四季報2012(1)「ヤザワ」と同格に見られる!? インフォシーク ポッキーのCMでブレイクした忽那は、昨年秋の大ヒットドラマ『家政婦のミタ』(日本テレビ系)に出演し、演技力の評価が高かった。明るく元気なキャラクターから、本格女優へとイメージが移りつつあります。帰国子女でバイリンガルという、国際的な香りがするのもいい」 |
Q | 苫米地英人ってバイリンガルなんですか?テレビに出ているバイリンガルのタレント(SHELLYとか、NHK英語番組に出演しているようなタレント)と比べると、英語がとても日本人っぽく、スムーズではないと思いません? |
A | バイリンガルでしょう。バイリンガル=帰国子女、じゃありませんから。2カ国語しゃべれればバイリンガルです。ただ大人になってから習得したため、多少発音が日本人っぽいのは大目に見てあげてください。上智大学卒業だそうです。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??