×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Q | 男女問わず質問です。↓の土屋アンナはセクシーとか色っぽいと言えますか?(^^ゞみなさんの意見、回答よろしくお願いします(*^_^*) |
A | とてもとても、こんなのちっともセクシーとか色っぽいとは言えませんよ。どこかの生意気なコギャルで、暴走族のオネェちゃんの感じだね。フーン、これが土屋アンナという女か・・・ |
ソニー・コンピュータエンタテインメントジャパン、PS3の障害復旧を発表 CNET Japan 同社は今回の障害について、PS3の時計機能が2010年をうるう年として認識していたことが原因であり、PS3内部の日付がグリニッジ標準時間(GMT)の2月29日から実在する3月1日に変わったことで障害が解消されたとした。 なお、クロスメディアバー(XMB)上の時刻にずれが生じ ... |
Q | ムーンライトながらについての質問です。3月29日分の予約は、2月29日はないので、3月1日が予約日なのでしょうか?この日は3月30日、31日、4月1日分の予約日となるということでしょうか? |
A | JRの全ての列車の指定券は、乗車する1カ月前の午前10時から、全国一斉に発売開始されます。乗車する前月に対応する日が無い場合は、乗車当月の1日の午前10時からの発売開始です。夜行列車の場合の発売開始日は、始発駅を出発する日の1カ月前からです。「ムーンライトながら号」は夜行列車のため、日付が変わる駅(大垣行列車の小田原以西及び東京行列車の豊橋以東の各停車駅)からの乗車の場合は、乗車日の1カ月1日前からの発売ということになります。よって、「ムーンライトながら号」の東京発及び大垣発が3月29日に運転される列車の場合は、乗車駅がどの停車駅からであっても、指定席券の発売開始日は3月1日(閏年は2月29日)です。また、3月1日に発売開始となるJR指定券は、3月29日~4月1日(閏年は3月30日~4月1日)に始発駅を出発する列車のものになります。http://railway.jr-central.co.jp/ticket-rule/rule02.html |
シゴトの計画 サイト内検索 シゴトの計画 (プレスリリース) 「英語が話せるかっこいい女性有名人No1※1」や「英会話を習いたい有名人No1※2」に選ばれたタレント・関根麻里による初アプリが、アップル社「APPストア」にて、2月13日(土)より、販売開始されます。 IPhoneアプリを通して、バイリンガルである関根麻里の声(英語、 ... |
Q | 苫米地英人ってバイリンガルなんですか?テレビに出ているバイリンガルのタレント(SHELLYとか、NHK英語番組に出演しているようなタレント)と比べると、英語がとても日本人っぽく、スムーズではないと思いません? |
A | バイリンガルでしょう。バイリンガル=帰国子女、じゃありませんから。2カ国語しゃべれればバイリンガルです。ただ大人になってから習得したため、多少発音が日本人っぽいのは大目に見てあげてください。上智大学卒業だそうです。 |
![]() swissinfo | バイリンガルの頭脳 swissinfo 最も新しい頭脳研究についてジュネーブ大学病院の脳学者でバイリンガルの脳を研究するジャン・マリー・アノニ氏に聞いた。 スイスのバイリンガル率は40%と、他国と比較しても高い水準にある。 swissinfo.ch : ジュネーブ大学病院の研究によると、二つの言語を学ぶために ... |
Q | 日本はもっと英語教育に力を入れるべきですよね?インターネットの時代である今、英語が使えないことは日本の命取りです。近い将来日本は世界中から悪者扱いされる気がします。と言うのもネット上で英語でされる日本の批判に対して言い返すことが出来ないからです。英語はネット上で使われてる言語で一番多く、これからさらに増えると予想されます。そこで例えば、捕鯨問題において日本の立場を英語でコメントできる日本人が何人いるでしょう?例えば日本人が主張出来ないでいる時にオーストラリア人が英語でどんどんコメントしていったとします。それを観た他の外国人はどう思うでしょうか?どんどんオーストラリア側に洗脳されていってしまうでしょう。または中国人が歴史問題について自国に都合のいい主張を英語でしたらどうでしょう?やはり詳しくしらない外人はそれを信じてしまうでしょう。こういった事がこれからどんどん行われるようになったら一種の全世界を巻き込んだ洗脳活動になります。人口が日本の10倍の中国ですから当然英語を使用できる人数も10倍います。また韓国をはじめとしたアジアの国は日本よりも英語教育に力を入れています。日本人が国内で議論してるときに彼らは世界にむけて主張できるわけです。これは日本にとってかなりの脅威でしょう。対抗するためには日本人も英語を勉強して英語で議論できるようになる必要があります。もう「英語の前に日本語だ!」などと言ってないでバイリンガル教育をしたらどうでしょう。 |
A | 「英語教育に力を入れるべき」というご意見には基本的に賛成ですが、「バイリンガル教育」は無理です。バイリンガルというのは、そもそも環境の賜であって、教育でバイリンガルにはなりません。仮に学校教育をバイリンガルでできたとして、日本の言語環境ではバイリンガルなど出ようもありませんし、バイリンガルの必然性もありません。 英語で意見が言えるという重要性はもちろんですが、それ以前に日本語できちんと意見を言えるような教育をすべきではないでしょうか。言語の問題もさることながら、日本のこと世界のことをきちんと知るというところが出発点だと思いますよ。ですから「英語の前に日本語だ!」というのは方向性を誤らなければ正解だとは思います。 日本語で意見を言えぬ人は、英語でも中国語でも韓国語でも言えません。 |
米金融・債券市場展望=雇用統計控え狭いレンジでの取引に ロイター [ニューヨーク 26日 ロイター] 3月1日から始まる週の米国債相場は、5日に予定されている2月の雇用統計の発表を控え、狭いレンジでの取引となりそうだ。連邦準備理事会(FRB)が低金利政策の当面の継続姿勢を示したことやギリシャの財政問題に対する懸念は、 ... |
Q | 音楽、歌唱の音感と外国語の発音に相関関係はあるか?私の知る限り、中国語の達人 (いわゆるバイリンガルや早期教育による学習者ではなく、成人を過ぎてから外国語として中国語を習得した人々) は例外なくカラオケ上手で、歌が下手な人を見たことがないのですが、音楽 (歌唱) での音感と語学の発音のよさには相関関係があるのでしょうか。「中国語母語者にも音痴はいる。 → 音感がよくなくても中国語の習得は可能である」 という論法をネットで見たことがあるのですが、これは幼少期に母語として身につける場合の話であって、成人を過ぎてから外国語を学ぶ場合は、音感がよいほうが発音の上達に有利な気がします。また、日本語を母語としない日本語学習者についても同様で、発音のよい人は歌が上手いと感じます。(経験上)とは言え、「中国語 (他の外国語も?) の発音がよい人は歌が上手い」という傾向はありそうですが、逆に「歌が上手い人は中国語 (他の外国語も?) の発音がよい」とは必ずしも言えないのがおもしろいところです。そこで質問です。(1) 音楽、歌唱での音感と外国語の発音との間の相関関係を科学的、統計的に調査したデータはありますか。(2) 皆様の経験上、「中国語 (または、声調言語ではない、他の言語でも?) の発音がよい人は歌が上手い」という傾向は強いと思われますか。 当てはまらないと思われる事例 (= 成人を過ぎて学んだ外国語を美しい発音で話すが、歌を歌わせると音痴) をご存知の方、教えて頂けると幸いです。識者の皆様のコメントをお待ちしております。 |
A | 私が思うに歌が上手な人というのは、音を覚えるのが上手で、さらにその音をそっくりに発音するのが上手なんだと思います。その上に言語能力にも長けている人なら、中国語を覚えるのに向いているのではないでしょうか?特に大人になってからの場合は。私は歌はかなりうまいほうだと思いますので、音感には自信がありますが、言語能力はあまりありません(無念)。それから音痴は歌を歌わないとわからないわけではありませんよ。私は会話するだけで、その人がカラオケがうまいかどうか確実にわかります。日本語の発声でも、イントネーションの上手下手はあるのです。つまりは「うまく発音できること」と「言語力」は別次元の問題だと私は思います。私見なのであなたの役に立つ意見ではないかもしれませんが・・・いかがでしょう? |