×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
![]() CDJournal.com | 注目のジャズ・ヴォーカリストSHANTIがNHK教育の新英語番組にレギュラー出演! CDJournal.com 湘南育ちながらバイリンガルでもある彼女が、8月29日(日)からスタートするNHK教育の英語番組『ハピえいご』』(毎週日曜17:50~18:00/全5回)にレギュラー出演が決定しました。 この『ハピえいご』は、“言いたいこと順”で学ぶ小学生のための新しい英語番組で、子ども ... |
Q | 東京大学二次試験(外国語)の仕組みなどについておたずねします。「出願時に英語、ドイツ語、フランス語、中国語から1科目選択するが、第4問、第5問は出願した外国語の代わりに英語・ドイツ語・フランス語・中国語・ロシア語・スペイン語・韓国朝鮮語のいずれかを試験場で選択解答することもできる。」(『Wikipedia』による)となっているようですが、以下の質問に関連して詳しく教えていただければ幸いです。・いままで、「知恵袋」などの紹介を見て、第1~3問は必ず英語を選び、第4・5問だけほかの外国語で代替できるというふうに理解しましたが、上の説明によると、出願時に選んでおけば、大問5問丸ごと英語以外のもの(たとえば中国語)で受けられますよね?・英語以外の外国語(たとえば中国語)の各問も英語の形式とだいたい同じでしょうか。たとえば第3問もリスニングでしょうか。・母語が中国語の日中バイリンガルで、英語もまあまあできるほうですが、最初からすべて中国語を選んだほうが有利でしょうか、それとも、出願時に英語を選び、第4・5問は試験場で中国語を選だほうがいいでしょうか。あるいは、出願時に中国語を選び、第4・5問を英語で解くほうが良いのでしょうか。以上の中のいづれか一つでもかまいませんので、よろしくお願いします。「受験」のカテゴリでも同じ質問をしています。チップを500枚差し上げます。http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1432153829 |
A | 全問を中国語を受けるのと、第4,5問だけ中国語で受けるのと、問題冊子が違いますし、第4問と第5問の問題内容も違っていたのを覚えてます。以下は今年の東大の「中国語」の試験内容です。第一問と第四問の内容は省略しました。第一問:次の文章の内容を日本語で200字以内にまとめて記しなさい。但し句読点も一字に数えます。 「我是一个不会说话的人,至少是一个不喜欢说话的人・・・・・・」作者:崇高感*文章全体は1000字前後、注釈はあるが、ほとんどないといった感じです。第二問:次の文章を中国語に訳しなさい。「女の人のことは、女しか語ってはいけないのかもしれない。しかし、私は男こそ語るべきだと考える。どちらかといえば男は客観的で、控えめな態度をとることができる。男の中でも、私は女を尊敬し、思いやる事ができる最高の男である。私は知人たちの評価によると、女性的だとされている。やさしさ、忍耐強さ、細やかさなど、女性特有の長所を備えているそうだ。光栄だ。」第三問:次の文章を読んで設問(1)~(4)に答えなさい。「有庆念了两年书,(ア)了十岁光景,家里日子[あ]。那时风霞也跟着我们一起(イ)地干活,风霞也已经能自己养活自己了。家里{a}养了两头羊,全靠有庆割草去喂它们。每天天蒙蒙亮时,家珍{b}把有庆叫醒,这孩子把镰刀扔在篮子里,一只手提着,一只手(①cuo)着眼睛跌跌撞撞走出屋门去割草,那样子怪可怜的。孩子在这个年纪是最睡不醒的,{c}有什么办法呢?没有有庆去割草,两头羊就得饿死。到了有庆提着一篮草回来,上学也快迟到了,急忙往嘴里(②sai)一碗饭,边嚼边往城里跑。中午(ウ)回到家有得割草,喂了羊{d}自己吃饭,上学自然又来不及了。有庆十来岁的时候,一两次来去得跑五十里路。」問1 (ア)~(ウ)のそれぞれに入る最も適切なものを選びなさい。「上、下、来、去、到、跑」問2 [あ]に最も適する表現を完成させなさい。(过 是 算 一些 好 了)問3 (a)~(d)を下から選んで、漢字で答えなさい。「jiu hai you mei cai zai ke dou」問4 ①と②のピンイン表記を漢字に書き換えなさい。第四問 次に文章を日本語に訳しなさい。「有年轻人称我为“精神导师”。・・・・・・」作者:銭理群『我的精神自传』*文章全体は360字前後第五問 次の文に一語を補って完成させなさい。(b cは省略しました。)a私はあんな所へもう2度と行きたくない。「不 地方 想 我 去 再 了 那种」d行こうが、行くまいが、あなたの勝手だよ。「你 不 随 的 去 去」c私はただ言ってみたまでだ。「我 了 是 说 说 只」第三、五問はかなり易しいほうですが、やはり鍵となるのはそれ以外の問題です。どんな文章も難なく訳せるのであれば、「中国語」を選んでも問題ありませんが、確実に点数が取れる自信がなければ「英語」のほうがよろしいかと思います。また、中国語の問題はどこの国公立大学も同じ難易度です。それらの問題を集めてやるのも一つの手だと思います。私は来年の受験で「中国語」を選択します。まあ、ともかくお互いベストを尽くしましょう。祝你好运! |