×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
日本の水源林はどう守るべきか nikkei BPnet バイリンガルを匂わせる口調はなめらかで、すべてがテイクノートすべきご高説に聞こえる。 東京都としては、「そうはさせない」というわけだ。外資ヴェオリアの向こうを張って、海外進出も視野に入れ実践していく。手始めは三菱商事などと組んで、オーストラリアへ進出 ... |
Q | 翻訳お願いします!バイリンガル教育についてです。Another essential feature of studies of bilingual education is a multi-year duration. Especially in studies of transitional bilingual education before transition takes place, ELL students taught in English will temporarily perform better in English (and worse in their home language) than students taught in their home language who have not yet been transitioned to English. Studies need to be long enough to follow students past the point of transition to see whether the experience of bilingual education was beneficial evaluation of TBE as long as five years. |
A | バイリンガル教育の研究に関する別の基本的な特徴はマルチ年の持続時間です。 特に、変遷が行われる前の過渡的なバイリンガル教育の研究では、英語で教わっている学生が一時学生が、彼らの家でだれがまだいないかを言語に教えたより英語の上手(彼らの家庭語で、よりひどい)に実行するELLは英語に移行しました。 研究は、5年とバイリンガル教育の経験がTBEの有益な評価であったかどうか確認するために変遷のポイントの先で学生に続くほど長さ同じくらい長い必要があります。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
押尾学「獄中手記」で「無罪主張」 「真実は曲げることはできない」 インフォシーク 幼少期にアメリカで過ごし、バイリンガルの押尾被告は日本語と英語で手記を綴っている。 手記はノートに手書きで綴られ、思ったことや感じたことを走り書きしたような内容だ。「地獄の入り口から戻ってやる」「真実は一つ。その真実は曲げることはできない」「I will try ... |
Q | 英語についての掲示板、探していますサイトの管理人が自ら、英語についての投稿(質問)に対して答えを提供してくれるようなサイトを探しています。 実は4~5年前にそのようなサイトがあり、管理人の方にいろいろと英語についての疑問・質問をし、それに対して1日程度で返答をいただいていました。管理人の方はたしかバイリンガルの方らしく、返答の仕方も「○○だと思います」とか「○○じゃないかな」といったような曖昧な返答ではなく、質問の意図を汲み取り、的確に教えてくださいました。(当然その掲示板上でです) 英語専門のサイトでそのようなものをご存じな方がいたら教えてください。 |
A | きゃははは! 知恵袋の英語カテでこの質問。。 大胆というか失礼というか。。(^。^)y-.。o○ 補足します。 お気持ちはわかります。まあ知恵袋もそうですけど、おっしゃるようなサイトは完全に善意というか、何の報酬もなく運営していらっしゃるのが普通なので、私生活が忙しくなったり、安直な質問が多くなったりすると、存続できなくなってしまうのですよね。 毎日幾つもの新しいサイトが新規アップロードされていますので、根気よく捜すか。。或いは知恵袋にしても、根気よく何度か質問を出すと、うまく良い回答にめぐり合えるかもしれません。 どっちにせよ、ここに来ている人達は、大別して「ここで英語の質問の回答を得ようとしている」または、「ここで英語の質問に答えようとしている」の2種類だと思われますので、「ここ以外」という問には答えは持っていない人が多いと思いますよ。 それを考えて、つい笑っちゃったんですけど、ごめんなさいね! |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
沖縄はもうダメなのか ホテル開発も頓挫相次ぐ J-CASTニュース 夏の国内観光地としてかつて人気だった沖縄が今、観光客離れに喘いでいる。ホテルは稼働率が低下して、客単価も減り、売上高が下落。観光地としての魅力に陰りが出たせいで地価も下がっている。沖縄はもうだめなのか。 09年に沖縄を訪れた観光客は、前年度を4.1%(24 ... |
Q | 先日のリンカーンをみて、改めて沖縄弁てすごいなー、と思いました。同じ日本人なのに、まったく意味がわかりません。それでも沖縄の人たちはわかるんでしょう?どうやって習得するんですか?日本語とバイリンガルみたい・・・。 |
A | 沖縄出身の者です。期待を裏切るのは申し訳ないのですが、方言はわかりません。沖縄出身の人のほとんどがそうです。私を含めて、今の若い人たち(といっても50代以下の人たちから)の人は方言で話すことはほとんど出来なくて行っても良いでしょう。そのため、きちんとした方言を話すことができるのは高齢者だけとなり、少しでも沖縄方言を残そうという活動が起きています。単語ぐらいは少しわかるのですすけどね。それと、ガレッジセールや山田親太郎は、日常会話に適当に言葉を混ぜているので、あれは話しているとはいえませんし、会話の流れとは全然関係ない単語を混ぜているので、あまり参考にしないでください。クイズ番組なので、いきなり「うみんちゅ(漁師の意味)」とか「たんなふぁくるー(お菓子の名前)」とか叫ばれると、なんじゃこりゃって思います。ネタとしてはおもしろいけどね(笑) |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
地域情報、地方自治、学問、資格、スキル、暮らし、医療、福祉 Dream News (プレスリリース) 「バイリンガル教育先進国」シンガポールから現役教師が来日。「ネイティブ」ではなく、「バイリンガル」を目指すインターナショナル・プリスクールCHES垂水校、開校のお知らせです。 2010年7月26日、兵庫県神戸市(垂水)に2歳児から対象とする ... |
Q | 英語勉強法について「超速」英語プログラム~脳の専門家も認めたネイティブ脳育成CD付き! 藤永丈司 (著) フラッシュバック法を使って「無意識」に英語を落とし込めば、英語に触れた瞬間に、あなたの脳から記憶した英語が溢れ出すようになります。だから「超速」で英語をマスターできる。 とありますが普通に問題集の演習や単語、熟語、例文暗記やシャドイング、リピティング、ディクテーションなどを行う学習で文法力(語法などの規則)、語彙力、リスニング力、スピーキング力を身に付ける方法よりもそのプログラムの方が有効なのでしょうか?この本は誰を対象にした本でしょうか?藤永氏の英語勉強法についてどのように思いますか?怒涛のみすず学苑の三浦秀一郎さん、國弘正雄さん、松本道弘さんハートで感じる英文法の大西泰斗さん英語の発音がよくなる本の巽一朗さん英語耳の松澤喜好さん英語は逆から学べ!~最新の脳科学でわかった!世界一簡単な外国語勉強法の苫米地英人さん医師の教える科学的英語勉強法講義のDr.Teruki毎日1分!英字新聞プレミアムの石田健さん英語教材の新革命の高松貞夫さんサバイバル英会話術の藤田真大さん予備校講師が教える英語長文読解法の長島功さん西村式イングリシュライブラリの西村喜久さん中1英語完全制覇3時間DVDの佐々木勇気さんバイリンガル英語講師養成3ヶ月集中講座の秦野彰子さんリスニングパワーTOEICを30日聞き流すだけで英語耳になれるのスコットペリーさん英語上達勉強法の最終兵器~ハイパーイングリッシュ~の桂田昌宗さん英語勉強法、英会話上達法なら、1日3分からの英語力育成勉強法の小松洋さん最先端英語教育ノウハウセミナーDVDの阿部一さん英会話スクールに行かないでも3ヶ月で驚くほど英語が上達する勉強法の横田力さんレイモンドパーネル監修 短期間で上達する英語学習法10の法則の鳥海愛さん英語セラピーの今村友紀さん留学なし、英会話学校なし!たった90日で使える英語を身に付ける魔法の英語速習術の立岩環さん1日30分90日で159の例文を覚えて英語をネイティブ並にする勉強方法の赤坂サクヤさんと色々な教材や勉強法がありますが、誰を対象にどの程度の時間をかければどの程度の効果が出るか全くわからなくて質問させてもらいました。 |
A | これは作り話だと思います。ある100歳を超えても元気な老人は、健康法について色々聞かれたので、いつもその答えは、ある箱の中にあるから、なくなってから皆でそれをみたらよいと生前いってました。その老人が大往生したので、皆があつまり、その箱をあけると、中にあった書類には、『毎日、規則正しく寝起きし、暴飲暴食を慎み、くよくよせずに、楽しみをすこしし、笑顔で毎日を過ごすこと」とだけ書いてあったとのことです。これを英語の学習に当てはめると、標準的な英語のあまり厚くない教材を、分からなければ辞書を引きつつ、あせらず必要に応じ複数の教材を平行し、少しづつ継続して、これを繰り返せば、いつかは英語がマスターできるというようなことだと思います。教材は、これこれがよいといわれても波長があわず、学習が苦痛になることもあれば、評判がよくないが、自分と波長があい学習が進むこともあります。評判は参考にしつつ、図書館などにも出向き、自分の波長にあったものを選択すればよいと思います。途中で疑問に感じれば、別の教材にチャレンジすればよいと思います。たとえば、英作文の参考書などでは、和文に対する訳例が、自身の作成したものと一致したり、近い例が多ければ、その参考書は波長があって、学習が進みやすいと思います。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
レバノン ベイルート Souk El Tayeb グラフィック エキサイトism グラフィックで面白いと思ったのは、アラビア語と英語のバイリンガル表記の扱い。 併記しにくいかとおもいきや、シンメトリーにすることで問題解消。 文字の進行方向の違いが、むしろ配置の面白さに繋がっている。 レバノンのバイリンガルグラフィックはかなり ... |
Q | 子供をバイリンガルにさせたい。私の子供はまだ赤ちゃんですが、父親がアメリカ人なので、将来的に日本語と英語を話せるようにしたいと思っております。問題なのが、私達は結婚しておらず父親は在米ですので彼から日常的に英語を学ぶ機会がないです。聞いた話によると両親は母国語で話し掛けるとバイリンガルになるとの事です。子供にとって父親と話せないのはかわいそうです。両親が一緒に暮らせなかったので、その分も子供にとってベストになるようにしてあげたいと思っております。ハーフのお子様がいる方はどのようにして母親と父親の国の言葉を習得させたのかを教えてください! |
A | 文面を読むと、ご自身は日本語しか話せないように思いました。バイリンガルにするための決定的な要素は家庭です。バイリンガルの芸能人・早見優さんは、子どもをバイリンガルにするために、両方の言葉を使ったそうです。家庭で正しい日本語と正しい英語を教える環境というのは、第一条件です。私達が日本語を日本語学校に通うことなく話せるようになっているのは、普段から日本語の環境にいたからです。早見優さんのところには、バイリンガルに育てたいという質問が多く寄せられているそうです。「楽しむアメリカン育児」(集英社be文庫)など、早見優さんの本をあたってみるのもいいのではないでしょうか。 |