×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
レバノン ベイルート Souk El Tayeb グラフィック エキサイトism グラフィックで面白いと思ったのは、アラビア語と英語のバイリンガル表記の扱い。 併記しにくいかとおもいきや、シンメトリーにすることで問題解消。 文字の進行方向の違いが、むしろ配置の面白さに繋がっている。 レバノンのバイリンガルグラフィックはかなり ... |
Q | 子供をバイリンガルにさせたい。私の子供はまだ赤ちゃんですが、父親がアメリカ人なので、将来的に日本語と英語を話せるようにしたいと思っております。問題なのが、私達は結婚しておらず父親は在米ですので彼から日常的に英語を学ぶ機会がないです。聞いた話によると両親は母国語で話し掛けるとバイリンガルになるとの事です。子供にとって父親と話せないのはかわいそうです。両親が一緒に暮らせなかったので、その分も子供にとってベストになるようにしてあげたいと思っております。ハーフのお子様がいる方はどのようにして母親と父親の国の言葉を習得させたのかを教えてください! |
A | 文面を読むと、ご自身は日本語しか話せないように思いました。バイリンガルにするための決定的な要素は家庭です。バイリンガルの芸能人・早見優さんは、子どもをバイリンガルにするために、両方の言葉を使ったそうです。家庭で正しい日本語と正しい英語を教える環境というのは、第一条件です。私達が日本語を日本語学校に通うことなく話せるようになっているのは、普段から日本語の環境にいたからです。早見優さんのところには、バイリンガルに育てたいという質問が多く寄せられているそうです。「楽しむアメリカン育児」(集英社be文庫)など、早見優さんの本をあたってみるのもいいのではないでしょうか。 |