×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
日本の水源林はどう守るべきか nikkei BPnet バイリンガルを匂わせる口調はなめらかで、すべてがテイクノートすべきご高説に聞こえる。 東京都としては、「そうはさせない」というわけだ。外資ヴェオリアの向こうを張って、海外進出も視野に入れ実践していく。手始めは三菱商事などと組んで、オーストラリアへ進出 ... |
Q | 翻訳お願いします!バイリンガル教育についてです。Another essential feature of studies of bilingual education is a multi-year duration. Especially in studies of transitional bilingual education before transition takes place, ELL students taught in English will temporarily perform better in English (and worse in their home language) than students taught in their home language who have not yet been transitioned to English. Studies need to be long enough to follow students past the point of transition to see whether the experience of bilingual education was beneficial evaluation of TBE as long as five years. |
A | バイリンガル教育の研究に関する別の基本的な特徴はマルチ年の持続時間です。 特に、変遷が行われる前の過渡的なバイリンガル教育の研究では、英語で教わっている学生が一時学生が、彼らの家でだれがまだいないかを言語に教えたより英語の上手(彼らの家庭語で、よりひどい)に実行するELLは英語に移行しました。 研究は、5年とバイリンガル教育の経験がTBEの有益な評価であったかどうか確認するために変遷のポイントの先で学生に続くほど長さ同じくらい長い必要があります。 |