忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

バイリンガル マンガの相談

バイリンガル マンガについての最新ニュース!!本当ならスゴイですね。

「ハブ捕り」日・英語版を発刊 外国人にも好評 - 琉球新報

「ハブ捕り」日・英語版を発刊 外国人にも好評
琉球新報
... に沖縄文化を漫画で紹介しようと思い立ち、新里さんの作品を思い出した。「小学生のころ『ハブ捕り』に読みふけった。作品として純粋に面白く、外国人にも沖縄の雰囲気が伝わると思う」と企画した。英語版のみの予定が、県外でも読んでもらおうとバイリンガル版に。 ...

and more »


Q英語を勉強する人は、もう一つ外国語を同時に学習した方が効率が良いと聞きましたがほんとうでしょうか。あと、バイリンガルは2重人格といいますが、トリリンガルは3重人格でしょうか。
A似た言語を学習することで、単語や文法が頭に入りやすいという利点もあると思いますが、かえって混乱することもあります。わたしの場合は英語と並行してイタリア語を勉強し始めた頃から(当時すでに実用英検1級には受かっていましたが)、英語でメールを書いていて、イタリア語の影響を受けた間違いが出始めたのに自分で気づきました。イタリア語を勉強するのには、確かに中級あたりになってから、英語の単語の知識がイタリア語の学習を容易にしてくれた点がありますが、イタリア語の勉強を始めてからは、英語の学習がだんだんなおざりになり、たまに英語で話したり書いたりすると、最初は頭をイタリア語から切り替えられずに、大変でした。英語と近い親戚関係にあるドイツ語やまた英語にかなり影響を与えているフランス語であれば、また他の方が言われているように、効率も違ってくるかと思います。個人的には、もし英語を勉強することが目的であれば、まずはしっかりと英語を勉強された方がいいと思います。読む・書く・聞く・話すことを重ねるほど外国語が身につきます。また、一つの外国語をまずしっかりとモノにした人は自分の学習方法をきちんと確立できている場合が多く、それを次の言語の学習に役立てることができやすいという研究結果もあります。バイリンガルはその程度にもいろいろありますが、生まれた頃から本当にどちらの言語も同じように使える人たちは、2重人格というよりも「話す場・相手」によって、使う言語を自然に変え、ひどい場合には、一つの文の中に2言語が混じったりすることもあるようです。バイリンガル研究では、子供が小さい頃から他の外国語を学ぶことによって、より広い視野で考え、より他人への関心や理解の深い大人に成長するという結果が出ていたかと思います。2重人格、3重人格が問題になるのは、たぶん大人になってからいろいろな言語を勉強したときの場合が多いと思うのですが、極端な人格の差というよりは、言語と文化の深い密接なかかわりによると思います。たとえば、日本語は日本社会の「他の人が話しているときは最後まで聞いてから、自分の話を始める」という暗黙のルールのようなもの、逆にイタリアや南アメリカの言語では「他の人が話していても、思いついたことがあり、皆に関心のあることだと思えば、他人の話を最後まで聞かず、自分も話を始める。それも他の人の関心を呼ぶため、大声で話を切り出す。」といったさまざまな行動の慣習のようなものを言語を取り巻くものとして包括しています。ですから、その言語を使う人も(私もそうです)、イタリア語で話すときは、他人が話していても自分で意見をはさむことがあり、一方日本語で話すときは…と対応や心構えが変わってきます。何重人格というよりは、各言語に応じた慣習的な会話行動を取る、ということのような気がします。
Webサービス by Yahoo! JAPAN
海外での日本語教育
すると攻められます。上の娘にも同じようにしてきて、現在フランス語は全く問題なく、日本語も日常会話は出来ます。バイリンガルで育てた場合、最初はどうしても遅れがちですが、フランス語は黙っていても話せるようになり。そのうち小学校に入る頃


アラドで修行な日々! 決闘好きなあなたに朗報!
最新コメント. マスオ:アークメイジ育成①! (08/05) · aocabi:アークメイジ育成①! (08/05) · マスオ:アークメイジ育成①! (08/04). スポンサー: 12カ国語達人のバイリンガルマンガ · 12カ国語達人のバイリンガルマンガ · FC2ブログランキング ...

The World is excrement 酒井法子さんの長男を保護 知人宅に預けられていた
FC2アフィリエイト. 12カ国語達人のバイリンガルマンガ · 酒井法子さんの長男を保護 知人宅に預けられていた. 2009.08.06 Thu 23:33 -edit-. 酒井法子さんの長男を保護 知人宅に預けられていた 女優でタレントの酒井法子さん(38)が今月3日から行方 ...


バイリンガル幼児 英語をしゃべる part3 (bilingual kid speaks English)


対訳よりぬきコボちゃん(vol.3)〔バイリンガル・コミック〕
価格: 924 レビュー評価:0.0 レビュー数:0
講談社バイリンガル・コミックス 著者:植田まさし出版社:講談社インターナショナルサイズ:単行本ページ数:136p発行年月:2001年04月この著者の新着メールを登録するこの商品の関連ジャンルです。 ・本> その他



Tea
Home Safety
Blogging
PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

カレンダー

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

コガネモチ

楽天情報


バーコード

ブログ内検索

P R

アクセス解析

忍者アド