×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
ロバート・ウォルターズ・ジャパン株式会社 @Press (プレスリリース) 円高や日本企業の海外進出を背景として、多くの分野で成長に弾みがかかった結果、バイリンガル採用候補者への需要が高まり、特に管理、セクレタリー職種での求人が顕著となっています。医療サービス職種の求人広告は92%の大幅な増大。製薬規制事項の変更と新医療製品の ... |
Q | コールセンターのオペレーターのバイリンガル(英語とか)担当って、どの位できればいいんですか?普通のコールセンターで1年以上働いています。同じブース内にバイリンガル(英語)部署があり、近くを通ると英語が聞こえてきます。当方、昔 イギリスに短期留学の経験があります。英語のバラエティー番組を見る、英語圏の人と意思疎通、海外へ一人旅で困らないくらいのレベルで英会話ができると思います。しかし、専門用語とかはあまり分からないので、英語でのニュース番組とか英文ビジネス文書などはよく分かりません。うちの会社のバイリンガル部署は、人が足りないのか、いつも求人を出していて、条件に「英語は日常会話程度」ってあるんですけど、オペレーター募集の「日常会話程度できればOK」ってどのくらいのレベルなんでしょうか?「日常会話程度」って範囲広いですよね?実際に住んだ時に、必要な日常会話?だとすると、テレビの日常的な英語のニュースや、新聞まで理解できるレベルなのか?それとも、挨拶・自己紹介、普通に周囲と会話や店で買い物に困らなければいい感じ?あと、他のオペレーター募集などを見ると、TOEICとか、ビジネスレベルっていう条件が多いのですが、「ビジネスレベル」と「日常会話程度」ってのは、どう違うのでしょうか?(日本語でいう「タメ語などの友達会話」と「社会人の言葉遣い」の違いですかね?)最後に、実際に働いておられる方に聞きたいです。英語と言っても、イギリス、アメリカ、さらにはオーストラリア英語、アジア系公用語の英語など、ナマリが微妙に色々あって、電話対応だと聞き取りにくいのはないでしょうか?このへんはオペレーターとして大変ではないのですか?職業のステップアップのために、何か自分も今、以上にスキルを習得できないかなあ?と思って質問しています。よろしくお願いします。 |
A | 英語のレベル判定はむずかしいですよ。というか、人それぞれだと思います。わたしは、アメリカで働いているのですが、以前、大手総合商社の人事の責任者をやってました。そのときに、応募してきた人が一様にレジメに”バイリンガル”と書いてありますが、ほとんどの人は、ビジネスレターを書かせると小学生みたいな文法で書くのであきれた経験があります。とはいえ、どの程度の英語が必要なのかは、職種によってまったくことなると思います。コールセンターといっても、どういう商品を扱っているかによるでしょう。参考になるのは、今あなたがすでにその会社で働いているのであれば、顧客とのやりとりのパターンは知っているはずですよね。それを自分で英語に直して電話で説明できるかどうか、がひとつの判断材料になるでしょう。それと、コールセンターでは、通常、注文、クレーム、商品に対する問い合わせ、とパターンが決まっており、つかわれる言葉もさほど広い範囲ではないのではないですか?職場の人に聞くのが一番速いと思うのですが。最後に職場でスキルアップするのではなく、スキルアップして職場で生かすというが本来のかたちではないですか? |