忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

バイリンガル 犬の情報

バイリンガル 犬が大変なことになっています。大げさかもしれませんが(笑


成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??

秘伝の記憶法を無料でゲット!




「サライブロガー」を募集します - サーチナニュース

「サライブロガー」を募集します
サーチナニュース
「東北訛り」と「標準的な日本語」を話すバイリンガル。しかし英語は話せない。 還暦の記念に、歩いて見ては、ひと休みのお題で、「Earth」というプログを立ち上げました。井の頭公園をデジカメで撮り、鴨、水辺とボートの写真を取っています。 ...

and more »





QBeing having a dog is comforting, ... という節は正しい用法でしょうか?別の質問で、バイリンガルの方が、次のような文を紹介して、Being (that) having a dog is comforting, she decided to get one. [犬が居ると慰めとなるので、彼女は1匹買うことにした]< この 「being (that) + 主語 + 動詞 + ~」という形では、being (あるいはbeing that) は「~だから」という意味になる > と説明されました。つまり、この being は、接続詞 because, since, as 同じ用法である、ということになります。ところが、ランダムハウス英語辞典 v1.50 には、< Being - conjunction:(方言) (しばしば being as, as how ..., being that) ...であるから (because), ...のゆえに (since). → since, as および because の代用としては一般に正用法と認められていない。>とあります。その他の辞書で、being を接続詞 (conjunction) と認めているものでも、dialect, colloquial, obsolete などの理由で、nonstandard な用法である、というのが一般的な評価のようです。例えば、American Heritage Dictionary では、< being - CONJUNCTION:Chiefly Southern U.S., Upper Southern U.S., & New EnglandBecause, since - often used with as or that >となっています。少し古いところでは、Dictionary of Americanisms (1848) に、次のような記載があります。< BEING: Pres. part. of the verb to be, equivalent to because.This word is noticed by Boucher, as much in use in the Middle States of America, and as an idiom of the Western counties of England. It is also heard among the illiterate in New England. > Oxford English Dictionary, 2nd ed. でも、being は verbal noun と participial adjective としか記載していません。(似た用法の seeing は、 verbal noun, participial adjective, quasi-conjunction となっています。)そこでみなさんにお尋ねしたいことは、1.being を because, since, as などの代用として、conjunction とお認めになりますか?2.専門的な文法書 (例えば LGSWE など)で、being を conjunction と見なすがどうか、という点の記述が見つからないでしょうか? よろしくおねがいいたします。
A1 立場によると思います。2 質問の意味がわかりません。推敲してください。
Webサービス by Yahoo! JAPAN
バイリンガルのみなさん,言語によって,思考は変わりますか?
バイリンガルのみなさん,言語によって,思考は変わりますか? 言語について勉強している大学1年の者です. 授業で,その人の母語によって,思考に違いがでてくる,という話がでてきました. ...


証拠隠滅に、、、、 - はちきんIzyのアメリカ丼
性別: 女性; 都道府県: 高知県; 自己紹介: 高知県出身国際結婚し81年より夫とと共にミシシッピー川沿いの小さな町で暮らす。 職種を点々とした後ケーキデコにおさまって約7年毎日欠かさずしている事は ブログ更新とホロシンクの瞑想。 .... ミシガンより 心と体の健康記; ニュージャージー 三角屋根の下: 4人のお子さんを持ったYamaoさんのニュージャージーでの生活; Babysign: ベビーサインを使っての育児にバイリンガル教育もしている米国に住む日本人ママさんのブログ; 気ままにスイス: スイスからの便り ...

実践ビジネス英語 2011/3/31 - ビジネス英語ディクテーション - Yahoo ...
amb*ry*ko; - 綾姫; - Tiger; - gmd**496; - uncleyuji; - 菊千代; - 女子大生; - maf*ru*a*a; - pensee_nz; - ; - kana; - さっちんハム; - diorhomme46; - アマテラス; - komoto; - シャンクスの赤髪; - shiro; - Daisan; - Dreaming Mom ; 夢見る 60代; - yas*no*i887* ... バイリンガルでやったるでぇ!... - 英語! - フォニックスの例外を放置せず... - Vancouver から、こ... - 流月; - 通訳ガイドのお仕事と簡単英語... - 優飛の「あるがままに」; - 主婦の英語日記; - ニュージーランドでSimpl. ...


英語でトレーニング



送料無料(3,000円以上購入で)、愛犬の食事にこだわる飼い主さんに評判のスーパープレミアムペットフード、バイリンガル獣医師サポート/Bilingual Vets Supportバイネイチャー ドッグ
価格: 660円 レビュー評価:0.0 レビュー数:0
原材料 米粉、鶏肉粉、ベジタブルオイル、サトウキビ蜂蜜、ニンジン、亜麻仁、マルトデストリン(糖一種)、イーストカルチャー、食塩、ビタミンE、ざくろ、ラズベリー、くるみ、天然鶏エキス、タンパク質キレート亜鉛、タンパク質キレートマンガン、タンパク質キレート銅、アナトー、塩化カリウム、乾燥卵、塩化コリン、タウリン、ビオチン、硫酸亜鉛、酸化マンガン、硫酸第一鉄、硫酸銅、ヨウ素酸カルシウム、塩化カリウム、亜セレン酸ナトリウム、有機セレニウムイースト、ビタミンA、ビタミンD3、ビタミンB12、ナイアシン、パントテン酸カルシウム、葉酸、チアミン、塩酸ピリドキシン(ビタミンB6)、リボフラビン、ビール酵母、乾
Supported by 楽天ウェブサービス



Furlaブランド通販情報の森
モロゾフのチョコレートを通販で探してる?
稼ぐ系情報商材レビューを集めました
PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

カレンダー

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

コガネモチ

楽天情報


バーコード

ブログ内検索

P R

アクセス解析

忍者アド