×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
![]() 十勝毎日新聞 | 80年以上続く老舗ラーメン店「寶來」が閉店 十勝毎日新聞 言語障害こそ残ったが、味に関しては事前の試食会で常連客の“お墨付き”。再開のニュースはすぐに広がり、待ち望んでいた利用客で28席はいっぱいに。店に活気が戻った。 大型連休直前の4月下旬、閉店を告げる紙が張られてからはてんてこ舞い。毎日のように20〜30人 ... |
Q | バイリンガル教育について。授業料が高額なインターナショナル幼稚園や小中高のスクールなどがありますが、周りに、日本語と英語どちらもさせようとして失敗し、結果子供がどちらの言葉のレベルも、日常会話は出来ても同世代のネイティブに届かない、と言うダブルバリア状態になった例が幾つかあります。母国語を確立させてから第二言語に取り組むのが本来いいのでしょうが、しかし同時に海外では子供の頃から環境に合わせ4ヶ国語を話す人も普通にいたりします(両親が違う母国語で、更に学校では違う言語など)。うかつに手を伸ばすと言語障害の結果を招くと言われているバイリンガル教育ですが、どうすれば、特に日本で、自然に偏りなく子供が複数の言葉を身に付けられるのでしょうか。インターナショナルスクールは高額過ぎて不可能です。 |
A | ヨーロッパなら大きな訛りが各国ある、として考えれば、あんまり他言語は抵抗感なく聞き取れるし、読み取れますしね。英語が分かって、ヨーロッパの言語のスペルを見たら「あーなるほどね」という場合も多いですし。ウクライナの友人はウクライナ人は話せないけど、たいていのヨーロッパの言語は聞いたら理解できる、と話していました。でも日本では無理だと思いますよ。しかも語学系統が違う2言語を自然に偏りなくというのは。。。子供にとっても負担が大きいと思います。まずどうやってその状況を作り上げるのか?家では英語オンリーにして、外では日本語?それなら家での言葉は英語で何ていうか身に付くけど、学校や外ではどういうふうに英語でいえばいいのか身に付かないし。その逆もしかり。日本の大学で帰国子女の学生を何人か見てきていますが、英語は現地校に通っていたので。。。できる。日本語もできる、でも日本語で論文は書けないし(日本語で形式的な文章をどう書くか分からない)、参考文献も読みこなせないし、日本の学生と馴染めない(共通の話題がない、バックグラウンドが異なるなど)結局ほとんどの学生がドロップアウトしていきました。ある意味、話す、聞くは環境で複数言語できるようになるのかもしれませんが、やはり本人の努力なくして言語習得はもちろん異文化になじむというのは無理だと思います。我が家も国際結婚ですが、わざわざ子供に2言語は押し付けませんね。質問者さんが理解している通り、弊害も大きいですし、小さいうちから教えるメリットはないですから。語学は本人の興味とやる気と努力。これしかないと思います。 |
『パラノーマル・アクティビティ』が3週連続首位も、来週はエヴァに「破」られる!?-6月21日版【週間レンタルランキング】 MSN エンターテイメント 以下、第6位に映画『なくもんか』(先週と変わらず)、第7位に映画『パブリック・エネミーズ』(先週第5位)、第8位に映画『サマーウォーズ』(先週第9位)、第9位に映画『のだめカンタービレ 最終楽章 前編』(先週第8位)、第10位に映画『カイジ 人生逆転ゲーム』(先週 ... |
Q | バイリンガル版ののだめカンタービレを読んでいます。ほかにバイリンガル版で出ている漫画を知っていたら教えてください。 |
A | 自分が持っているのは、らぶひな、ジパング、ちょびっつ、カードキャプターさくら、サザエさん、課長島耕作、金田一少年の事件簿、GTOです。 ほかにも知りたければ、アマゾンで調べてみてください。「バイリンガル 漫画」 http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_2_6?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Daps&field-keywords=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B%96%9F%89%E6&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B ちなみに、のだめがバイリンガル版で出ていることを初めて知りました。情報ありがとうございます。 |
![]() 共同通信PRワイヤー (プレスリリース) | 世界初の完全日本語版 韓国地図サイト map.konest.com 6月16日オープン! 共同通信PRワイヤー (プレスリリース) 「コネスト韓国地図」map.konest.com は、韓国全土を網羅した日本人のためのバイリンガル(2ヶ国語) 地図サービスです。1レベル(全国地図)から12レベル(市街詳細地図)まで、マウスのホイール操作ひとつで拡大・縮小ができ、地図をドラッグして自由に移動することもでき ... コネストコリア、世界初の完全日本語版韓国地図サイト |
Q | ガープス妖魔夜行PC作成してくださいませんか?初めまして夜桜と申します私は妖魔夜行のルールブックは持っているのですが何分妖魔夜行初体験PC製作未経験なので 一応、ポケモンのサトシな性格でピカチュウが作りたいんですが どうやって作ればいいのかがわかりません。キャラ作成システムがDLしても幾らやってもエラーが出て起動が出来ないのですが宜しければ作成してくださいませんか?一応イメージとして TVとインターネットで行き来出来るバイリンガルなピカチュウ♂ 外見の印象がかわいい。楊開示の身長40cm体重6㎏人間変身可能(*高校生ぐらいの姿)職業:ポケモンセンターのバイト。ねぐらはアパート。 妖術:あまごい、フラッシュ、かみなり(妖怪時のみ)、ボルテッカー(妖怪時のみ位置に5回しか使えない)、電磁波(妖怪時のみ)、アイアンテイル(妖怪時のみ)雷撃吸収(妖怪時のみ) 弱点:磁石、水 イメージ的にうわばみ+エニぐま+雷仔+雷華+高徳大樹みたいな感じです。 好物は果物とケチャップと電気 人間に友好的。 足手まとい:ポケモンセンターにいる子供達&ポケモンファン 技能。得意言語:中国語韓国語英語フランス語イタリア語ドイツ語ロシア語アラビア語スペイン語ポルトガル語ラテン語ヒンズー語 プログラミング、妖怪知識/電脳系妖怪。アニメ知識&ゲーム知識。動物知識 ネットワーク:中規模あと一応、ピカチュウはwifi機能とDSの通信能力で世界各地に飛び回っているのです。アニメは世界各地に広まるです。ところでうわべりはTV電波にもぐりこむなのですがネットにもぐりこむ能力はどう表現するのでしょうか?(ゲーム機(ニンテンドーDS)を介して行き来できる)妖魔夜行は電脳系の妖怪がサンプルが少ないです。一応、作るのはうわべり+雷華+雷仔を参考にしているのですが。妖術が作るのが難しい(雷撃の増強とかチンプンカンプン)です。 |
A | 釣りか?wwwwwwお願いなら壷に池。 |
育児ときどきデスク:バイリンガル /秋田 毎日新聞 いずれきれいごとだけでは済まなくなるのだろうけど。 ところで妻のいうバイリンガルは「標準語と博多弁たい!」。家では「なーんしょっと(何しているの)」「なおしとって(片づけて)」などの言葉が飛び交う。娘が「うまかー」と言い出すのは時間の問題かもしれない。 |
Q | 国際結婚している方でバイリンガルな子育てをしている質問です。今、2歳7ヶ月になる息子と娘がいます。旦那がカナダ人です。やはり、夫婦の希望としてはバイリンガルに育てて行きたいです。今、娘は英語の方が強く、息子は日本語の方が何故か強いです。発音のほうはどちらもネイティブ並に話せますが、娘は息子に比べて私が言っていることがあまり理解出来ず、息子は父の言っていることが娘に比べて理解が弱いです。娘と息子は何も話さなくても通じてしまうようで、会話をあまり聞きません。ふたりが同時に話しかけてくるとき、内容は同じですが、それぞれ英語と日本語です。日本に住んでいるのですが、このまま成長して行ったら、言語に支障が出るのでは?と夫婦で心配しています。旦那と私は英語で話しています。接し方に問題があるのではと思ったのですが、旦那もふたりには同じように接していて、どうしてこんなに偏ってしまうのか不思議です。 バイリンガル教育をしている方のお子様はどんな感じですか? |
A | 夫が中国人です。子ども2人には夫が中国語私が日本語で、私と夫は日本語で話していますが、やはり日本で生活し、日中の大半を学校や保育園で過ごしているので日本語のほうが優勢?になってきました…。質問者さんのケースは、家庭内(ご夫婦)が英語なら、息子さんも必然的に英語が頭に入ってくるし、娘さんも外の社会では公用語が日本語なので頭に入ってくるので、今のままで安心していいのではと思います。このまま両方の言葉が身につくといいですね(^-^) |
![]() モデルプレス | 上野樹里、「のだめカンタービレ」で購入したピアノで初作曲 モデルプレス 小学生時代にピアノを習い、06年にドラマ「のだめカンタービレ」への出演オファー時にピアノを購入。ピアノ練習の中で、作曲自体へ興味を持ち、本作が完成したという。 同曲はNHK「みんなのうた」(6~7月)で放送され、CDの収益の一部は自然を守るチャリティーに寄付され ... 上野樹里が作詞、作曲、歌唱のCD発売へ “歌手”上野樹里、新曲で作詞作曲に初挑戦 上野樹里:作詞・作曲で「みんなのうた」放送中 |
Q | バイリンガル版ののだめカンタービレを読んでいます。ほかにバイリンガル版で出ている漫画を知っていたら教えてください。 |
A | 自分が持っているのは、らぶひな、ジパング、ちょびっつ、カードキャプターさくら、サザエさん、課長島耕作、金田一少年の事件簿、GTOです。 ほかにも知りたければ、アマゾンで調べてみてください。「バイリンガル 漫画」 http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_2_6?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Daps&field-keywords=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B%96%9F%89%E6&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B ちなみに、のだめがバイリンガル版で出ていることを初めて知りました。情報ありがとうございます。 |