×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
外国語能力の向上に関する検討会(第5回) 議事要旨 文部科学省 私、今月の頭にスペインへ行きまして、バイリンガル教育をやっている公立の保育園、小学校、中学校、高校と結構授業を見させていただいたのですが、そこの先生方がおっしゃっていたのは、英語に慣れるとか、楽しいということでは絶対にうまくならない、とおっしゃってい ... |
Q | 現在、イタリア人の彼と交際中で来年くらいには子供を考えています。そこで、私が心配しているのは子供の言葉の問題なのですが。。私は日本人で イタリア語、スペイン語は話せません。彼はイタリア人なのでもちろんイタリア語が母国語ですがスペイン語も話せます。2人の間では英語で会話しています。もし、私たちがこの関わりのあるいずれかの国で生活をするのであれば あまり心配はないのかと思うのですが 私たちは 都会で子供を育てることに疑問を持っているため 現在はっきりと確定はしてませんが どこか 東南アジア内で生活するつもりです。それにあったってのめどはある程度たっています。子供が産まれた場合 お互いの母国語で話すのがいいというのは たくさんの方からききましたが、お互いが子供に母国語で話している時 片方<私、もしくは彼>は理解できないのです。 そこに2人の会話は英語でやり取りしていますので 説明は英語ということになります。 ただし 英語も。。。お互い2年ほど英語圏で生活した経験という程度なので もちろん 間違いや言葉につまる事はあります。 ただし。。2人の間ではさほど問題ではないです。そして 私たちはその現地の言葉はわかりませんが 一応英語はなんとなく通じるので 生活にこまっていません。つまり、子供はすくなくとも4カ国語を耳にして育つのです。子供が言葉の問題で混乱してしまたり 少し言葉の習得に遅れる事は多少覚悟していますが 何か発育の段階で 将来的に大きな問題にならないかと心配しています。先の事なのではっきりとはわかりませんが 子供がある程度成長してから 日本もしくはスペイン。。もしかするとイタリアでの生活は考えています。子供が小さいときはできるだけ一緒にいてられる環境で育てたいという彼の意思に私も賛同で 都会で人にあずけて子供を育てるよりも一緒に過ごせれる環境の方が優先したいとはおもっています。脳障害や深刻なことにならないかそこを一番心配しています。将来的なバイリンガルやトリリンガルといった そういう事が目的ではありません。どなたか経験があるかたや知り合いで近い環境で育児をされている方がおられたらアドバイスください。 |
A | 多言語を聞いて育つと言葉が出るまでに時間がかかるかと思いますが子供は違う言語を聞き分けて使い分けるようになるので心配ないと思いますよ? 小さい時は他の子よりも言葉が遅れているかのように見えますが、中途半端なのは一時期で就学と同時にどの言語も飛躍的に伸びます。どの言語にしても、読み書きがきちんとできない限り、さほど定着しないので、多分住んでいる国の現地の言葉が(インターなどに入れない限りは)第一言語になるかと思います。逆の言い方をすれば、それまで何ヶ国語もしゃべっていたのが学校に通うことによって、(使う言語が)かなり限定されてくるかと思います。なので、障害を持って生まれた、などでない限り心配ないですよ。(大学生の長男はバイリンガル、中2の次男は読み書きを教えなかったので日本語は片言ですが、次男の友人のスイス人はマルチリンガルです) |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
財経新聞 | ウィルコム、ユーティースターコム社製PHS端末「WX01UT」を一時発売停止 財経新聞 「胸ポケットやバックに入れても気にならないコンパクトサイズなので、通話が手軽に楽しめる電話機」と同社は説明している。 また、日本語と英語、二ヶ国語でメニューなどを表示できるバイリンガル機能搭載。万が一の紛失にも安心なリモートロックにも対応している。 |
Q | NHKのチャロの純名理沙さんの英語上手だと思いますが、日本人なまりはありますよね?ネイティブの人が聞いても違和感のない音でしょうか?なぜ、あの番組は日本人が英語の声優をしているのでしょうか?司会はバイリンガルの人がやってますよね。 |
A | 日本の犬だからじゃないですかね?たまに日本語で喋りますし(1は特にそうだった)。カノンもそうじゃん!!って突っ込まれるかもしれませんが、そこはチャロに母親だと知らせない→日本語を喋らないようにする、という解釈で・・・そういえば余談ですが、翔太って英語が話せなかったような。。。>司会はバイリンガルの人がやってますよね。TV版チャロのSHELLYさん、マイケルさんやラジオ版のディオンさん、オーウェンさんの全員がそうですね。講師の松本先生は明らかに違いますが。。。まぁその方が進めやすいのでしょう。レベルもそんなに高いというわけではないですし。トラッドジャパンのイギリスの方(すいません、名前忘れました・・・)はいつも英語だけで、日本人の司会の方(名前忘れました・・・)も英語で話しています(会話の際)。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
中国国際放送 | 【シリーズ企画】通訳者への道~Part1 中国国際放送 より多くの日本語学習者や日中通訳を目指す方たちに今回の内容を分かち合ってもらうため、セミナーの内容を3回シリーズで掲載します。 一回目は、通訳エージェントの視点から万紅さん(「北京大来」代表)の話です。バイリンガルなら自然と通訳ができるものではない。 ... |
Q | フィリピン国籍のカルデロン一家に対して、本日、東京入管は一家の在留(放免)を2月13日まで延長しました。この件に対し、皆様はどうお考えでしょうか。僕としては到底受け入れることができません。子供の権利条約を用いて弁護する反日極左系弁護士もいますが、権利を主張する前に義務を果たせよって思います。当然ですがその義務とは、両親が適法な在留資格で日本に来日すること。当然の行為ではないのですか?それを果たせずして、権利を訴えるのはちゃんちゃらおかしいというもの。彼女の未来は日本でかなえるべきものではなく、フィリピンでかなえるものである。フィリピンへ帰り、タカログ語を勉強することでバイリンガルになるわけだ。そうすれば、通訳で飯を食うことが容易なはずだ。皆様のご意見を求めます。 |
A | 両親が入管に出頭した14日当日の報道振りを受けて知恵袋にもいくつかの質問があり、「断固国外退去させるべし」「人道的配慮すべし」の両方の意見が書き込まれています(数的には前者が後者を大きく上回っている)。この事案については、娘さんの問題と両親の問題がごっちゃになっていて、分けて考えてみた方がいいように思えてきました。まず娘さんですが、日本で生まれ、小学校を卒業し現在は公立中に通う一年生。ご自身の姓を逆さにして登録したアメーバ・ブログの日記を一読する限り、ごく普通の女子中学生として学校で勉強と部活に励み、塾に通い、親友と遊び、彼氏もいたりと楽しい日々を送っていることが伺われます。だからこれからもこうした毎日を過ごしていくものと思いきや、親の都合で本国に帰国せざるを得なくなった、でも本国の言葉は話すことができない、友達も一から作り直さなければならない、それより何より文化や習慣の異なる国に移り住むのはストレスだし、今のような豊かで愉快な学生生活を手放さなければいけない。そんなのイヤだ…。次に両親ですが、高収入を得るために日本での出稼ぎを意図して、他人名義旅券で密入国し、生活の糧を得るために偽名により外国人住民登録を受け、日本人でも就くことができる仕事を探し出して解体工あるいはクリーニング店員として不法就労に従事し、迂闊にも警察に見つかるまでの間は日本人あるいは合法滞在者を装って滞在し続け、いつの間に日本定住を志すようになり、家族水入らずの日常生活を送るためそれなりの収入を得て生計を立ててきた。せっかく日本で仕事に就いているのに、ここで本国に帰ってしまえば同じような仕事であっても今より低収入・低レベルな生活を強いられ、一昔前に逆戻りとなる。そんなのイヤだ…。娘さんのような事情を有する人は、外交官や商社マンの家族などゴマンといるわけで、確かに現在の友達と別れたり異国に移り住むのは辛いのでしょうが、最終的には親の都合を無理強いされて外国の地に赴きそしてまたいずれ日本に帰国することになるわけです。日本では帰国子女教育といって、早く本国での生活になじめるようなカリキュラムが準備されています。また両親のような事情を有する人…というか日本国内で不法に滞在している外国人は20万人近くいて、その大半が日本の賃金水準や為替レートに着目して出稼ぎにより一攫千金を目指しており、稼ぐだけ稼いで本国に帰国した後いい暮らしを送ろうとする輩がいる一方で、日本の豊かさから離れられなくなって、入管で摘発を受けるまではしがみつこうとする輩も一部にいるわけですが、いずれにしても就労目的のビザというか滞在資格を得られるような専門性の高い知識・技術あるいは熟練した技能を有しているわけでなく、日本人との身分関係もないというのであれば、日本に留まるための理由がありません。両親と娘さんの事情が重なり合って、「不法入国・不法滞在・不法就労という違反事実が発覚し帰国を余儀なくされた両親の間に生まれて10数年間日本人と同様の教育を受けてきた娘が本国に帰りたくない」というお涙頂戴式のノンフィクションに仕立て上げられ、極めて特異な例であるかのごとく報道されているのですが、よく分解してみると上述のような「よくある話」であったりするわけです。不法滞在者の親から生まれ育った子供に限定したとしても、この娘さんと同じような境遇にある不法滞在者の子女は日本国内に1万人前後いるものと推測され、今回の処分結果が良かれ悪しかれ彼らにとっての先例となるわけです)。14日に両親が入管に出頭した際に、どのような「最後通牒」を受けたのか分かりませんが、両親の入国滞在をめぐる違法行為に鑑みて速やかに国外退去すべきものとし、通常なら親子揃って帰国するのが当然であるが、中一になる娘さんは本国で生活したくないと頑強に主張しているし、今回の事例では近しいフィリピン人親族や支援者がいるようだから(さらには国会議員から本事案について関心を示された経緯もあり)、そういった身寄りから物心両面での援助が確実に受けられるのであれば、年齢的に早いかもしれないが「留学」としての滞在を認めてもいいですよ、ただし、両親は法律の規定により最低5年間は日本に入国することができないから親子はしばらく離れ離れになってしまいますよ、それでも勉学に励みたいというなら娘さんの滞在は考慮してもいいですよ、後は家族でよく話し合ってどのようにするか決めてください…といった話をされたのではないかと思います。最後に14日夜のTBS「NEWS23」での報道振りですが、相も変わらず事実を断片的にしか伝えておらず報道姿勢が疑わしいばかりか全くの無責任。親子揃って日本に居続けたいという主張は変わらず、再び署名活動など意味のないことを続けて法務大臣の配慮もフイにしてしまうのでしょうか。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
豊田通商、ベトナムで保険仲介事業に参入 日本経済新聞 (プレスリリース) 豊田通商は、こうした需要に応えるため進出し、ベトナムにおいて、日系としては初のブローカーライセンス取得者となりました。 日本人バイリンガルスタッフが直接仲介業務を行い、最適な保険プログラムの設計を行うと共に保険商品を提供してまいります。 |
Q | 英語を教える人でわかりやすい人は誰だと思いますか?以下の人でそう思う人いたら誰ですか?よく英語指導者羅列をみますが世界一わかりやすいシリーズの関正生さんが入っていないのは何故でしょうか?また、一般的な膨大な熟語や単語を覚えろという教育スタイルを否定して理解を重視し独自の解法をされているようなのですが英会話で通用するのでしょうか?駿台の伊藤和夫さん、竹岡広信さん代ゼミの西きょうじさん、富田一彦さん、佐々木和彦さん東進の安河内哲也さん、今井宏さん、大岩秀樹さん怒涛のみすず学苑の三浦秀一郎さん、國弘正雄さん、松本道弘さんハートで感じる英文法の大西泰斗さん英語の発音がよくなる本の巽一朗さん英語耳の松澤喜好さん『7日間でネイティブ脳を作る「超速」英語育成プログラム』の藤永丈司さん英語は逆から学べ!~最新の脳科学でわかった!世界一簡単な外国語勉強法の苫米地英人さん医師の教える科学的英語勉強法講義のDr.Teruki毎日1分!英字新聞プレミアムの石田健さん英語教材の新革命の高松貞夫さんサバイバル英会話術の藤田真大さん予備校講師が教える英語長文読解法の長島功さん西村式イングリシュライブラリの西村喜久さん中1英語完全制覇3時間DVDの佐々木勇気さんバイリンガル英語講師養成3ヶ月集中講座の秦野彰子さんリスニングパワーTOEICを30日聞き流すだけで英語耳になれるのスコットペリーさん英語上達勉強法の最終兵器~ハイパーイングリッシュ~の桂田昌宗さん英語勉強法、英会話上達法なら、1日3分からの英語力育成勉強法の小松洋さん最先端英語教育ノウハウセミナーDVDの阿部一さん英会話スクールに行かないでも3ヶ月で驚くほど英語が上達する勉強法の横田力さんレイモンドパーネル監修 短期間で上達する英語学習法10の法則の鳥海愛さん英語セラピーの今村友紀さん留学なし、英会話学校なし!たった90日で使える英語を身に付ける魔法の英語速習術の立岩環さん1日30分90日で159の例文を覚えて英語をネイティブ並にする勉強方法の赤坂サクヤさん |
A | 誰かではなく、何が目的のレベルに達するにあたり足りないかを知ることから教材を選ぶことです。 |
成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??
スマートフォンチックにさりげなく使える韓・英対応電子辞書 ケータイ Watch ... と首っ引きにならず、「スマートに外国語と付き合っているバイリンガル」感を出せるのか、最近は通勤電車内でそんなことばかり考えていたところ、シャープの電子辞書、Brainシリーズのニューモデル「PW-AC40」を見つけたのだった。朝鮮語辞典(韓日辞書)と日韓辞典を ... |
Q | 日韓バイリンガルはどの位いるんでしょうか?日中や日韓首脳会談の時はバイリンガルの人が通訳を担当しますか?? |
A | 日韓バイリンガルです・・・笑良く周りから通訳の仕事したら?と言われますね;確かに日本語・韓国語・英語出来ますけど、コミュニケーションの為に使いたい♪って回答になってなくて、ごめんなさい; |