忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

バイリンガル 子育ての最新情報

バイリンガル 子育てをくわしく調査してみると、なかなか面白い事に気がつきます。


成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??

秘伝の記憶法を無料でゲット!




「ゆび」を使ってバイリンガル、アシーマが多言語会話ツールをアマゾンで販売 - インターネットコム

インターネットコム

「ゆび」を使ってバイリンガル、アシーマが多言語会話ツールをアマゾンで販売
インターネットコム
「ゆびリンガル」は、従業員がバイリンガルのように外国人客と指を使って意思疎通するための、ボード型業種別多言語相互会話ツール。 現在のゆびリンガル製品ラインアップは、飲食店経営者、従事者の向け「ゆびリンガル英語版飲食店編」、旅館業関係者向け「ゆびリンガル ...

and more »



Qバイリンガルの子育て方法。家庭で2カ国は難しい?保育園に入れたほうがいい?彼が「子供は1歳までに保育所に入れてほしい!」と言うんです。私が子供を育てていると”子供は日本語しか話せなくなる”と言うんです。それで、早くに保育所に入れて、他のフランス人の子供たちと過ごしてフランス語環境を作るというんです。私のフランス語を聞かせてしまうと子供に悪い影響が出ると思うので、子供とは日本語のみで接するつもりです。子供には日本語も話してほしいです。それでも、子供はフランスで過ごすんだから、お散歩に出かけたときの町の声・ラジオの声などでフランス語耳になるんじゃないの?と思います。彼は仕事で日中は9時間ほど不在ですが、朝晩は子供と思いっきりフランス語で接してもらう(4~5時間ぐらい)・・・というのでは、日仏語を話せるようにはならないのでしょうか。保育所に入れると、日本語環境からはなれて日本語をさらに覚え辛くなるのでは・・・と思います。外国で、外国人配偶者と子育てをなさっている方、教えてください。
Aすでに他の皆様がおっしゃっているように、フランスで生活されるのならば、日本語を維持して行く方が圧倒的に大変です。両親が日本人の、フランス生まれの子供たちを幾人か知っていますが、ほとんどが日本語よりもフランス語の方が得意で、子供たちだけならフランス語で話したりしています。家庭内で両親とは毎日日本語で話していてもそのような状態です。うちの子供たちは0歳から保育園に通っていました。毎年日本に帰ったり、学校が休みの日に日本語を習わせたりして、かろうじて私と日本語で話せますが、姉妹間ではほぼフランス語ですし、フランス語の方がよく理解できるようです。それからフランスの保育園ですが、基本的に両親ともが仕事をしていないと登録することができません。また登録も妊娠6カ月の時にすでに行わなければならないので、その時点で仕事をされていない場合には保育園に入れるということがかなり難しいと思います。仕事をしていないお母さんの場合は、アルト・ギャルドリーというのがあって、そこだと週に一回半日とか、場所によっては週に数日丸一日預かってくれる場合もあります。もし妊娠された時点でお仕事をされていないのであれば、妥協案としてギャルドリーに半日預けるというのはいかがでしょう? ご主人もある程度納得されるかもしれませんし、質問者様にとっても息抜きの時間になるかと思います。
Webサービス by Yahoo! JAPAN
敢えて質問します。 子供を〇〇にする方法
no royal road for learning. (学問に王道なし) しかし、蛇(ジャ)の道は蛇(ヘビ)とも。 このカテゴリーで『子供をバイリンガル』に育てる秘訣を質問したところ回答ゼロで無念の撤退、、...


コレクション|*KIDS ABC CLUB* ~0歳からの英語子育て日記~
( by fprqw773さん ); 英語子育てサロン Mommy's Talk ( by mommystalkさん ); 群馬で子育て&ベビーダンスな日々 ( by yoshiko-bbdanceさん ); バイリンガルママLei'sおしゃれライフ♪ ( by leioyamadaさん ); ぴっ!!! by Hiros… ...

悪玉コレステロールをやっつけろ。 - fal::diary
fal::diary · このページをアンテナに追加 · RSSフィード · Twitter · <[生活][子育てママさんにおすす. ... 2010-10-06 fal725; 2010-10-06 kazue; 2010-10-09 fal725; 2010-10-07 fal725; 2010-10-07 nattoh. 最近の写真. Twitter. ページビュー. 156134. 日記の検索. 詳細 一覧. 相互リンク. ため日記 · バイリンガルの独り言 · 育児と家族と自分のblog · 日々おさんぽ日記 · Happy Life w/こうちゃん · ひまわり日記 · にゃんこせんせいの気ままな日記 · こどものすすめ · 平林幹雄. QRコード. counter.


バイリンガル幼児 英語をしゃべる part2 (bilingual kid speaks English)



家庭でバイリンガルを育てる
価格: 2,730円 レビュー評価:0.0 レビュー数:0
商品副データ0歳からのバイリンガル教育桶谷仁美明石書店この著者の新着メールを登録する発行年月:2007年10月登録情報サイズ:単行本ページ数:222pISBN:9784750326290【目次】(「BOOK」データベースより)実践編(家庭でのバイリンガル教育/ゆりかごから子ども部屋時代(0〜5歳)の家庭でのバイリンガル育て/学校友だち時代(6〜12歳)の家庭でのバイリンガル育て/中学生時代/テレビ/ビデオ・コンピュータゲームへの対応/手作りさいころとその活用)/理論編(バイリンガル教育とは/社会的・心理的要因と言語能力の関係/学習者の年齢別に見た言語能力の発達)【著者情報】(「BOOK」データ
Supported by 楽天ウェブサービス


緑の森のバイリンガル
価格: 1,785円 レビュー評価:0.0 レビュー数:0
商品副データ多言語多文化社会での子育て、オーストラリアでの実践渡辺鉄太三修社この著者の新着メールを登録する発行年月:2005年11月登録情報サイズ:単行本ページ数:211pISBN:9784384040708【内容情報】(「BOOK」データベースより)オーストラリアに暮らし、シュタイナー学校に子どもを送り、日本語児童文庫で読み聞かせを行ない、ダンデノン山で田舎暮しをする著者が、育児体験を本書に記す。【目次】(「BOOK」データベースより)第1章 メルボルンは雑木林のような街(僕の家があるダンデノン山と森とここから見えるオーストラリア/オーストラリアの多言語多文化社会は、雑木林的環境/サステナブ
Supported by 楽天ウェブサービス



六花亭のチョコレートを通販で探してる?
ゴールドクレスト通販大特集
山形の地酒「樽平」の通販比較口コミ
PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

カレンダー

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

コガネモチ

楽天情報


バーコード

ブログ内検索

P R

アクセス解析

忍者アド