×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
![]() MSN産経ニュース | 【写真集】石井幹子(もとこ)作品集 MSN産経ニュース 世界的に活躍している照明デザイナー、石井幹子さんが、2001年から08年までパリや上海、日本の各地で行ってきたプロジェクトを紹介する作品集。表紙カバーは目が眩(くら)むようなパープルで、08年の流行色でもある。 東京タワーや上海の超高層ビル、長野の ... |
Q | 日本語と英語 バイリンガルの方、翻訳家、普通の方にお聞きさます。 映画の字幕は、何故か気取った口調になっている気がします。 何故でしょうか? 外国人の方は気取っているのでしょうか。 英語を習わないと分からないのでしょうか? |
A | 字幕とは、英語の映画で日本語字幕ですか? 私も、日本語字幕は気取っていると感じることがあります。 英語を日本語に直訳できないものは、やはり表現が難しいとおもいます。 よって、辞書的な翻訳で表現されているときは、気取っているようにみえるんだとおもいます。 私的な見解ですが。。。 外国人の方は別に気取ってはいません。そりゃあ、確かに気取っている人もいますが、それは日本人も同じことです。 翻訳家の腕などによって決まるのではないでしょうか。 |
なんば経済新聞、年間PV1位に「ジャイアント白田さんの大食いイベント」 なんば経済新聞 「魔女」こと菅原初代さんが1時間でくしかつ238本を食べ、210本を食べた「バイリンガル梅村」こと梅村鈴さんを下した。菅原さんは約9.5キロのくしかつを食べ、報道陣らを驚かせた。 2位の「バラ色Tシャツ」の話題は上半期ランキング1位に輝いた記事。 ... |
Q | 私の自己紹介をしますので、将来を見つめてお付き合い願えるでしょうか? 年齢:28歳。男性。身長185センチ。 両親は日本人で、私はアメリカのボストン生まれの、国籍は日本、アメリカ二カ国です。言葉は英語がネイティブですが、家庭では日本語でしたのでバイリンガルです。 アメリカの工科大を卒業し、日本の電子工学の研究所に勤める事になりました。 容姿は、よく、野球の、ダルビッシュとか、タレントの、ウェンツ、年配の方には草刈正雄に似ていると言われます 趣味:冬はスキー、夏はサーフィンで、愛車はポルシェ・ガブリエル。 以上、もしお付き合いして貰えるなら、以上の内、足らない点とか、 ここは、無い方が・・と言う点、他、何でもご意見待ってます。 れぐれも言いますが、私は中年の、髪の毛も何とか残っているメタボオヤジではありません。 ただ、夢を見ることは誰にもありますよね? サンキューベイビー! |
A | あなたの虚言癖が無ければ良いのではないでしょうか? 『サンキューベイビー』と言っている時点で、頭がよろしくないと思いました。 以上。 ■そのプラス思考なら大丈夫よ。あなたの妄想癖は面白かったわ。 これからも奥様とエコノミークラスで行く旅行や団体バスツアーも楽しんでね。 |
![]() 日刊テラフォー | あなたの心の財宝はどこにある?「ワンピース検定・書けるかな?」 日刊テラフォー 「のだめカンタービレ」もそうですが、漫画から映画になる作品も結構ありますね。 いろんなサイトで最近やたら「ワンピース」を目にして、「ワンピースって何?まさか洋服の映画じゃあないようだし」状態だったのですが、こちらは少年漫画から映画化されたもののよう ... |
Q | バイリンガル版ののだめカンタービレを読んでいます。ほかにバイリンガル版で出ている漫画を知っていたら教えてください。 |
A | 自分が持っているのは、らぶひな、ジパング、ちょびっつ、カードキャプターさくら、サザエさん、課長島耕作、金田一少年の事件簿、GTOです。 ほかにも知りたければ、アマゾンで調べてみてください。「バイリンガル 漫画」 http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_2_6?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Daps&field-keywords=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B%96%9F%89%E6&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B&sprefix=%83o%83C%83%8A%83%93%83K%83%8B ちなみに、のだめがバイリンガル版で出ていることを初めて知りました。情報ありがとうございます。 |
李売り出しへ「ボムちゃんサイト」開設…ソフトバンク スポーツ報知 球団の公式ホームぺージにリンクさせる方式が有力で、韓国ファンのためにバイリンガル(2か国語併用)サイトにする計画も浮上。母国では英雄的存在だけに、今後の活躍は注目を浴びるはずだ。 球団は2011年に韓国での公式戦開催を計画。来年2月には韓国・ロッテと ... |
Q | 子供の英語教育について今2歳になったばっかりの男の子がいます ベネッセのワールドワイドキッズを始めて今10か月になります。 とても気に入っているみたいで毎日見ています。 4月から近所の英会話スクールに通いはじめました。 週3回40分、お勉強、というより本当に遊んでるというかんじです。 でも英語がとても好きでABCも覚えたし歌も一生懸命歌っています 「英語にいくよ~」といったら自分からベビーカーを持ってきたり英語が無い日は「ABC!ABC!」とスクールに行きたいと行ってきます。 知恵袋を見てるとまず母国語が第一!という意見もたくさんありますよね 私も確かにそう思うので絵本も毎日10冊くらい読んだりはしています。。。 今すぐバイリンガルに!!と思っているわけではなく今から将来自分で進路を決めるときに選択肢が広がれば、、、、と思ってやっているのですが、やっぱり小さいうちから英語をすることに否定的な意見もいっぱいありますよね 英語を小さいうちから始めるメリッと、デメリット、など皆さんの意見をききたいです そして今の私のペースは大丈夫でしょうか?? |
A | こんにちは!!うちはディズニー英語システムやってます。4歳、2歳の父です。 まず母国語という意見は多いですね、でも子どもの頭の中は日本語と英語が別れて入っている訳でも、どちらか一方しか入らない訳でもないと思うけどなぁ・・・しかも正しい日本語を覚えるなんて・・・私自身正しく日本語を話せているかどうか???です。 もっと気楽に・・・(といってもお金がかかるから難しいですが)でいいと思います。正しくなくても自分の意思が伝わればいいですよね?言葉だもん。もちろん職業や専門的な言葉が必要なのは別の話です。 私自身、英語話せません!!(威張ることではありませんよね・涙)でも海外旅行とか好きでてきとう~に現地の方と話した会話は今でもはっきり覚えてます。なんか雰囲気とか話の流れで解るんですよね。イタリア人のおばちゃんを大爆笑させてやりました~(笑) メリットは多いと思います。へんに構えることなく英語に入っていけること、聞き取れる耳になること等など・・・デメリットはお金がかかること(笑)くらいでしょ? 4歳のチビは木の棒が公園に落ちてると“パパ、これログっ?”最初何言ってるか聞きとれませんでした、発音良すぎて(笑)4月から幼稚園に行きはじめ最近さぼり気味ですが・・・別に誰かと比較する問題ではないのでまた落ち着いてきたらやればいいかぁ~って感じですね。 |
シンガポールで日本製豆乳を回収 オーストラリアも 47NEWS 【シンガポール共同】シンガポール政府は7日までに、日本で製造された豆乳「ボンソイ」について、ヨードの含有量が多すぎるとして回収命令を出した。オーストラリアでも回収された。製造した食品メーカーのマルサンアイ(愛知県岡崎市)によると、この商品は輸出向けで、 ... シンガポール、豪で日本製豆乳を回収 |
Q | 日本購入のWiiをシンガポールに持って来ました。電源は変圧器をかませて100Vにしました。ですが、TVには白黒でしか映りません。TVが現地購入の物なので駄目なのでしょうか?因みにシャープのアクオスです。TVはコンドに備え付けの物です。今年購入したようで、新しいのですが・・・・任天堂に聞いても、「日本向けWiiは、日本の規格、法律に適合するように製造されています。・電圧:100V・映像方式:日本向けWiiはNTSC方式で映像出力しますが、 PAL方式テレビでは映りません。日本向けに販売・製造しておりますWii本体は、 日本国内でのご利用を前提とさせていただいております。日本国外でのご利用につきましては動作確認・保証を行なっておりません。 故障などの原因となる可能性もございますので、 ご使用をお控えいただきますようお願い申し上げます。 」と全然解決できそうにないです。どなたか、明快な回答をお願いします。 |
A | 私はシンガポールに現在住んでいて家には日本で買ったWiiがありますが普通に動いてますよ?ちなみにTVはうちもシンガポールで買ったAquosです。多分接触不良だと思いますのでコードを少し曲げたりしてみてくださいね。 |