忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

バイリンガル 意味の相談

バイリンガル 意味について調べてみました。


成績アップ、試験合格のための秘伝の裏技が流出??

秘伝の記憶法を無料でゲット!




"真のグローバル人材"を育てる - IIJグローバルソリューションズ 岩澤社長 - マイコミジャーナル

マイコミジャーナル

"真のグローバル人材"を育てる - IIJグローバルソリューションズ 岩澤社長
マイコミジャーナル
しかも、同社が求める「英語力」とは、プロジェクト管理や顧客との交渉・提案などをスムーズに実行できる、本当の意味での英語によるコミュニケーション能力だ。 前身が外資系企業であったため、もともと社員のバイリンガル率は一般企業に比べれば高い状況だったが、 ...




QBeing having a dog is comforting, ... という節は正しい用法でしょうか?別の質問で、バイリンガルの方が、次のような文を紹介して、Being (that) having a dog is comforting, she decided to get one. [犬が居ると慰めとなるので、彼女は1匹買うことにした]< この 「being (that) + 主語 + 動詞 + ~」という形では、being (あるいはbeing that) は「~だから」という意味になる > と説明されました。つまり、この being は、接続詞 because, since, as 同じ用法である、ということになります。ところが、ランダムハウス英語辞典 v1.50 には、< Being - conjunction:(方言) (しばしば being as, as how ..., being that) ...であるから (because), ...のゆえに (since). → since, as および because の代用としては一般に正用法と認められていない。>とあります。その他の辞書で、being を接続詞 (conjunction) と認めているものでも、dialect, colloquial, obsolete などの理由で、nonstandard な用法である、というのが一般的な評価のようです。例えば、American Heritage Dictionary では、< being - CONJUNCTION:Chiefly Southern U.S., Upper Southern U.S., & New EnglandBecause, since - often used with as or that >となっています。少し古いところでは、Dictionary of Americanisms (1848) に、次のような記載があります。< BEING: Pres. part. of the verb to be, equivalent to because.This word is noticed by Boucher, as much in use in the Middle States of America, and as an idiom of the Western counties of England. It is also heard among the illiterate in New England. > Oxford English Dictionary, 2nd ed. でも、being は verbal noun と participial adjective としか記載していません。(似た用法の seeing は、 verbal noun, participial adjective, quasi-conjunction となっています。)そこでみなさんにお尋ねしたいことは、1.being を because, since, as などの代用として、conjunction とお認めになりますか?2.専門的な文法書 (例えば LGSWE など)で、being を conjunction と見なすがどうか、という点の記述が見つからないでしょうか? よろしくおねがいいたします。
A1 立場によると思います。2 質問の意味がわかりません。推敲してください。
Webサービス by Yahoo! JAPAN
神戸市立外国語大学について。
神戸市立外国語大学について。 神戸外大に推薦で考えています。 でも、立地条件と規模の小ささから迷っています。 私は、外資系の企業で働きたいと思っているので、経済も学びたく、経.


今年のValentine's Day。|米国発起業、ママ業、英語業!
( by tamachirosanさん ); バイリンガル目指して英語育児 ( by taro-taro-eigoikujiさん ); フィリピン留学 ( by pgliさん ); 「英検3級レベル」か… ( by miffyumikoさん ); NY流☆英作文 by 現役ライター ( by ny-ryugaku-kigyoさん ) ... 素敵ディナー とかより、仁くんの喜ぶ所に行って仁くんが楽しめるディナーにした方が意味があるよねーって話になり 結局公園とChipotleとYogurtland! 仁くんこそがOur valentine♡だもんね♡(´∀`) 常に仁くんが優先です♡ ...

漢字は随分ましになったけれど・・・・ -- 想定外?バイリンガル物語
そういう意味では今の担任の先生は真面目に子供らしさを説く 人だけれど、のりがいい人で助かった。 とにかく漢字は嫌いなので、せめてこういうところで遊ばないと やる気がおきないからだと思う。受験が成功したからいいような ものの、漢字には最後まで ...


バイリンガル幼児 英語をしゃべる part43 (bilingual kid speaks English)



【送料無料】バイリンガル版 のだめカンタービレ(3)
価格: 1,260円 レビュー評価:4.57 レビュー数:7
商品副データバイリンガル版Kodansha bilingual comics二ノ宮知子講談社インターナショナルこの著者の新着メールを登録する発行年月:2008年09月登録情報サイズ:単行本ページ数:270pISBN:9784770041029この商品の関連ジャンルです。本 > 語学・学習参考書> 語学学習> 英語
Supported by 楽天ウェブサービス



大学 受験 三重の情報の森
生チョコレートを通販で探してる?
ヘフティのチョコレートを通販で探してる?
PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

カレンダー

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

コガネモチ

楽天情報


バーコード

ブログ内検索

P R

アクセス解析

忍者アド