×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
目指せバイリンガル!
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
![]() フジサンケイ ビジネスアイ | 麻布台パークハウス、来月一般販売 三菱地所 フジサンケイ ビジネスアイ 地上11階・地下6階建てで、バイリンガルスタッフによるコンシェルジュサービスなどを受けられる。住居部分は45~325平方メートルの全165戸で、価格は6500万から8億4000万円。51年の借受期間満了時に更地にして返却する「定期借地契約」を結んで ... |
Q | バイリンガルの芸能人教えて下さい。ネイティブレベルの発音でお願いします。ex■AI(歌手) 日本語&英語■草ナギ剛(SMAP) 日本語&韓国語 |
A | 宇多田ヒカル 日本語&英語工藤夕貴 日本語&英語早見優 日本語&英語関根麻里 日本語&英語 |
![]() 毎日新聞 | 実は“最強コンビ”小栗旬、水嶋ヒロ 最高だった! スポーツニッポン ニューヨーク市警のエリート刑事役の小栗旬(26)と、元暴走族の刑事を演じる水嶋ヒロ(25)の犬猿の仲の“迷コンビ”が数々の事件を解決していく刑事ドラマ。2人とも同枠は初出演だが、今人気のイケメン2人の共演とあって、初回から期待通りの滑り出しとなった。 東京DOGS:初回視聴率18.7% 小栗旬、水嶋ヒロのイケメンコンビで09年の月9最高 小栗旬&水嶋ヒロの月9「東京DOGS」、初回は18.7%の好スタート。 【ドラマの女王】自分を見失った小栗旬。輝かない水嶋ヒロ。 ムダな抵抗はやめろ。『東京DOGS』 |
Q | 芸能人はなぜ、金目当ての結婚するの?貯金してないの?沢尻エリカや水嶋ヒロはお金があるはずなのに、なぜ金目当ての結婚をしたんですか?一般人よりお金はあるはずなのに、不思議に思います。貯金してないのかな? |
A | 伊東美咲もその仲間に入りそうだねいくら貯金したって、何百億も貯められないだろう |
![]() Listen Japan | EMI MARIA / One Way Love の試聴とダウンロード Listen Japan 高校時代から本格的にトラック・メイキングの修行を開始、バイリンガル・アーティストとしての日本人離れした素晴らしい歌唱力はもちろん、若い女性の素直な気持ちを綴った楽曲も話題を集めている彼女が、1stミニ・アルバム『Between the Music』(07年11月)、1st ... |
Q | 高いところに登る夢は何を意味するのでしょうか。今朝見た夢なのですが、非常にはっきり覚えています。京都在住ですが、夢の中では祇園祭の最後の鉾巡回の日でした。夢には前半と後半がありました。前半はお友達や昔飼っていた犬と一緒にクラブの部室的な雰囲気でのんびりしていました。最近心を打ち明けてくれた大昔の友人で、ずっと会わなかった人がいました。私は、海外生活が人生の半分から三分の一を占めているものの、子供時代は日本で過ごしたので、その時の友人です。その他にも、現在のお友達が何人かいました。皆心あたたかでシンプルな人たちです。でも、その夢の前半では、彼らの調和に自分がなんだかなじまないように次第に感じて来ました。後半では、私が彼らを離れて、また、夢の中の大通りの中心にあった鉾の「向こう側」、つまり誰も知った人がいない方にすたすた自分一人歩いて行きます。暗いほとんど人のいない道が延びています。急に携帯がなり、こちらが何もしないまま、誰かが話し始めました。警官と外交官の真ん中みたいな人を想像させる声でした。機械的、匿名、でも制度の持つ父権的性質を反映してか安心させる声。「定期的な生活調査です」と言っていました。ちなみに私は日仏バイリンガルなのですが、この時の声はフランス語でした。夢はその後統べてフランス語になりました。その声が録音でないことを確かめ、私はその人と話し始めるのですが、自分の半生を弁明していたようです。「私には何よりも自由が必要」と繰り返していたと記憶します。鉾巡回を見るためにすごい人が集まっていました。私のカメラはなぜかフィルムを吐き出して壊れてしまいました。この建物からはよく見える、と言われてある建物に入るのですが、いきなり母が傍にいました。建物の二階に上ると、見知ったような女の子がいて、「笑ったり泣いたり、感情表現をするために薬を飲まなければいけない人」の話を私に特別にしてくれました。その階からさらに上に行こうと、母と一緒に、古く、朽ち果てたはしごを立てかけますが、そこの一段目に足をかけた瞬間、「何故鉾を見るのにここまで高く上る必要があるのかな」という疑問がわき、やめました。夢はそこで終わりました。分からないのは、声の出来と、さらに高いところへ向かおうとする衝動です。現在の情緒的な状態は、仕事はある程度良好、恋愛は特に葛藤の多かった関係をこちらから終了させたところで、夏はその骨休みでした。 |
A | あなたは長くフランスにいたのですか?誰だったか学者が、「日本には欧米のような個人主義は絶対に根付かないでしょう。」と言っていましたが、ふたつのまったく違った文化を持つ国に住んだ事がある人は、そういう人特有のアイデンティティーの葛藤があるのではないかと思います。日本ではおそらく、欧米のような自由はかなりの犠牲を払わないと手に入らないのではないかと、勝手に推測してしまいますが、どうなのでしょうか。日本にいると、あなたのような人は、「自分には自由が必要だ」と、ことさら強調しなければならないような強迫観念を持ってしまうのかもしれませんね。ふたつの異質な文化背景を背負っていると、心もふたつに分裂してしまって、安定しにくいのかもしれません。夢の中の警官は「秩序・安全の象徴」、外交官は「ふたつの国をつなぐもの・架け橋」という意味でしょう。そういう存在に自分の半生を弁明するというのは、精神的に危機感があるのかもしれません。あなたがさらに高みへ上がろうとするのは、好奇心、向上心だと思います。はたから見ると華やかでうらやましいですが、それなりに葛藤も大きいのではないですか。だから、「なぜここまで高く上がろうとしているのか」という疑問がわくのでしょう。カメラは体験を記録するものですが、あなたのカメラはフィルムを吐き出して壊れてしまったようですね。これ以上は無理、と言っているのでしょうか。さらに高く上がるにしろ、やめるにしろ、いったん立ち止まって、心の整理をする必要があるのかもしれません。 |
【華流】ビビアン・スー、『海角七号』のウェイ監督新作に出演 サーチナニュース 本作の出演は苦労してスケジュールを調整したとのことで、撮影準備に意欲的に取り組んでいるという。 セデック語と日本語の台詞に挑戦するというビビアン。バイリンガルな素顔が本作のヒロイン役に相応しいと、スタッフやメディアから早くも太鼓判を押されているそうだ。 ... 【華流】ビビアン・スー、『海角七号』のウェイ監督新作に出演 |
Q | 東京大学二次試験(外国語)の仕組みなどについておたずねします。「出願時に英語、ドイツ語、フランス語、中国語から1科目選択するが、第4問、第5問は出願した外国語の代わりに英語・ドイツ語・フランス語・中国語・ロシア語・スペイン語・韓国朝鮮語のいずれかを試験場で選択解答することもできる。」(『Wikipedia』による)となっているようですが、以下の質問に関連して詳しく教えていただければ幸いです。・いままで、「知恵袋」などの紹介を見て、第1~3問は必ず英語を選び、第4・5問だけほかの外国語で代替できるというふうに理解しましたが、上の説明によると、出願時に選んでおけば、大問5問丸ごと英語以外のもの(たとえば中国語)で受けられますよね?・英語以外の外国語(たとえば中国語)の各問も英語の形式とだいたい同じでしょうか。たとえば第3問もリスニングでしょうか。・母語が中国語の日中バイリンガルで、英語もまあまあできるほうですが、最初からすべて中国語を選んだほうが有利でしょうか、それとも、出願時に英語を選び、第4・5問は試験場で中国語を選だほうがいいでしょうか。あるいは、出願時に中国語を選び、第4・5問を英語で解くほうが良いのでしょうか。以上の中のいづれか一つでもかまいませんので、よろしくお願いします。「受験」のカテゴリでも同じ質問をしています。チップを500枚差し上げます。http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1432153829 |
A | 全問を中国語を受けるのと、第4,5問だけ中国語で受けるのと、問題冊子が違いますし、第4問と第5問の問題内容も違っていたのを覚えてます。以下は今年の東大の「中国語」の試験内容です。第一問と第四問の内容は省略しました。第一問:次の文章の内容を日本語で200字以内にまとめて記しなさい。但し句読点も一字に数えます。 「我是一个不会说话的人,至少是一个不喜欢说话的人・・・・・・」作者:崇高感*文章全体は1000字前後、注釈はあるが、ほとんどないといった感じです。第二問:次の文章を中国語に訳しなさい。「女の人のことは、女しか語ってはいけないのかもしれない。しかし、私は男こそ語るべきだと考える。どちらかといえば男は客観的で、控えめな態度をとることができる。男の中でも、私は女を尊敬し、思いやる事ができる最高の男である。私は知人たちの評価によると、女性的だとされている。やさしさ、忍耐強さ、細やかさなど、女性特有の長所を備えているそうだ。光栄だ。」第三問:次の文章を読んで設問(1)~(4)に答えなさい。「有庆念了两年书,(ア)了十岁光景,家里日子[あ]。那时风霞也跟着我们一起(イ)地干活,风霞也已经能自己养活自己了。家里{a}养了两头羊,全靠有庆割草去喂它们。每天天蒙蒙亮时,家珍{b}把有庆叫醒,这孩子把镰刀扔在篮子里,一只手提着,一只手(①cuo)着眼睛跌跌撞撞走出屋门去割草,那样子怪可怜的。孩子在这个年纪是最睡不醒的,{c}有什么办法呢?没有有庆去割草,两头羊就得饿死。到了有庆提着一篮草回来,上学也快迟到了,急忙往嘴里(②sai)一碗饭,边嚼边往城里跑。中午(ウ)回到家有得割草,喂了羊{d}自己吃饭,上学自然又来不及了。有庆十来岁的时候,一两次来去得跑五十里路。」問1 (ア)~(ウ)のそれぞれに入る最も適切なものを選びなさい。「上、下、来、去、到、跑」問2 [あ]に最も適する表現を完成させなさい。(过 是 算 一些 好 了)問3 (a)~(d)を下から選んで、漢字で答えなさい。「jiu hai you mei cai zai ke dou」問4 ①と②のピンイン表記を漢字に書き換えなさい。第四問 次に文章を日本語に訳しなさい。「有年轻人称我为“精神导师”。・・・・・・」作者:銭理群『我的精神自传』*文章全体は360字前後第五問 次の文に一語を補って完成させなさい。(b cは省略しました。)a私はあんな所へもう2度と行きたくない。「不 地方 想 我 去 再 了 那种」d行こうが、行くまいが、あなたの勝手だよ。「你 不 随 的 去 去」c私はただ言ってみたまでだ。「我 了 是 说 说 只」第三、五問はかなり易しいほうですが、やはり鍵となるのはそれ以外の問題です。どんな文章も難なく訳せるのであれば、「中国語」を選んでも問題ありませんが、確実に点数が取れる自信がなければ「英語」のほうがよろしいかと思います。また、中国語の問題はどこの国公立大学も同じ難易度です。それらの問題を集めてやるのも一つの手だと思います。私は来年の受験で「中国語」を選択します。まあ、ともかくお互いベストを尽くしましょう。祝你好运! |
![]() フジサンケイ ビジネスアイ | 麻布台パークハウス、来月一般販売 三菱地所 フジサンケイ ビジネスアイ 地上11階・地下6階建てで、バイリンガルスタッフによるコンシェルジュサービスなどを受けられる。住居部分は45~325平方メートルの全165戸で、価格は6500万から8億4000万円。51年の借受期間満了時に更地にして返却する「定期借地契約」を結んで ... |
Q | 私の自己紹介をしますので、将来を見つめてお付き合い願えるでしょうか?年齢:28歳。男性。身長185センチ。両親は日本人で、私はアメリカのボストン生まれの、国籍は日本、アメリカ二カ国です。言葉は英語がネイティブですが、家庭では日本語でしたのでバイリンガルです。アメリカの工科大を卒業し、日本の電子工学の研究所に勤める事になりました。容姿は、よく、野球の、ダルビッシュとか、タレントの、ウェンツ、年配の方には草刈正雄に似ていると言われます趣味:冬はスキー、夏はサーフィンで、愛車はポルシェ・ガブリエル。以上、もしお付き合いして貰えるなら、以上の内、足らない点とか、ここは、無い方が・・と言う点、他、何でもご意見待ってます。れぐれも言いますが、私は中年の、髪の毛も何とか残っているメタボオヤジではありません。ただ、夢を見ることは誰にもありますよね?サンキューベイビー! |
A | あなたの虚言癖が無ければ良いのではないでしょうか?『サンキューベイビー』と言っている時点で、頭がよろしくないと思いました。以上。■そのプラス思考なら大丈夫よ。あなたの妄想癖は面白かったわ。これからも奥様とエコノミークラスで行く旅行や団体バスツアーも楽しんでね。 |