忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

バイリンガル バイトの比較・口コミ

バイリンガル バイトをくわしく調査してみると、なかなか面白い事に気がつきます。

「英語好き」を育てるバイリンガル教育家庭の英語とは(その2) - News2u.net (プレスリリース)

「英語好き」を育てるバイリンガル教育家庭の英語とは(その2)
News2u.net (プレスリリース)
世界各地への旅行もとても身近となった今の時代自宅で自然に英語環境を作り子供たちが英語を身につけられる家庭環境を、と取り組んでいる家庭が多いという。 そしてただ、環境だけを整え、子供に努力させるのではなく親子で「英会話習得」を目指していることが多いという ...

and more »



1日3分!ありえない英語速習法【カリスマ英語トレーナー】


Qガープス妖魔夜行PC作成してくださいませんか?初めまして夜桜と申します私は妖魔夜行のルールブックは持っているのですが何分妖魔夜行初体験PC製作未経験なので 一応、ポケモンのサトシな性格でピカチュウが作りたいんですが どうやって作ればいいのかがわかりません。キャラ作成システムがDLしても幾らやってもエラーが出て起動が出来ないのですが宜しければ作成してくださいませんか?一応イメージとして TVとインターネットで行き来出来るバイリンガルなピカチュウ♂ 外見の印象がかわいい。楊開示の身長40cm体重6㎏人間変身可能(*高校生ぐらいの姿)職業:ポケモンセンターのバイト。ねぐらはアパート。 妖術:あまごい、フラッシュ、かみなり(妖怪時のみ)、ボルテッカー(妖怪時のみ位置に5回しか使えない)、電磁波(妖怪時のみ)、アイアンテイル(妖怪時のみ)雷撃吸収(妖怪時のみ) 弱点:磁石、水 イメージ的にうわばみ+エニぐま+雷仔+雷華+高徳大樹みたいな感じです。 好物は果物とケチャップと電気 人間に友好的。 足手まとい:ポケモンセンターにいる子供達&ポケモンファン 技能。得意言語:中国語韓国語英語フランス語イタリア語ドイツ語ロシア語アラビア語スペイン語ポルトガル語ラテン語ヒンズー語 プログラミング、妖怪知識/電脳系妖怪。アニメ知識&ゲーム知識。動物知識 ネットワーク:中規模あと一応、ピカチュウはwifi機能とDSの通信能力で世界各地に飛び回っているのです。アニメは世界各地に広まるです。ところでうわべりはTV電波にもぐりこむなのですがネットにもぐりこむ能力はどう表現するのでしょうか?(ゲーム機(ニンテンドーDS)を介して行き来できる)妖魔夜行は電脳系の妖怪がサンプルが少ないです。一応、作るのはうわべり+雷華+雷仔を参考にしているのですが。妖術が作るのが難しい(雷撃の増強とかチンプンカンプン)です。
A釣りか?wwwwwwお願いなら壷に池。
Webサービス by Yahoo! JAPAN
アメリカに行きたい。
まだ高校生ですが、日本の生活に飽きてきてアメリカのことについて色々と調べてみたら実際に住みたくなってしまいました。英語は独学でやれば上達できると思うのですが、日本の大学の法学部を出たら日本人ならどのような仕事に就けますか


週末はバイト
土日は旅行の費用を捻出するためにバイトです☆ とあるイベントにてバイリンガルアテンドのお仕事。 あんまりお給料は良くないけど、まぁ無いよりはマシなんで頑張ります(笑) それにしてもな〜んでこんなにお金が無くなって行くんだろー。 ...

a Slave
私は今からまっさらなニートになった。 バイト全部やめてやった。すっきり。 社会人は会社の奴隷だと思ってる。.... 続きを読む.


バイリンガル幼児 英語をしゃべる part35 (bilingual kid speaks English)



オスカー ドイツ語版

価格: 10,290円 レビュー評価:5.0 レビュー数:1

主人公、すなわち私が、ドイツ語で登場人物と会話しながら、物語を進めていきます。
ストーリーは推理もの、なのに実際旅先で使うような表現も多く出てきます。
相手の会話に対する返答は2択ですが、選択を誤るとバッドエンドが待っています。
なかなか手ごわく、すぐにはハッピーエンドまでたどり着けません。
はじめは、ドイツ語会話すべて日本語表示に直して聞いていても、ゲームクリアをしようとすると「自然に何度も会話を繰り返し聞いてしまう」ので、だんだん訳を見なくても意味がわかるようになってきます。

学生時代、まったく覚えられなかったドイツ語。
なのに、このソフトは苦になりませ
...さらに詳しい情報はコチラ



バイリンガル版 のだめカンタービレ(2)
価格: 1,260 レビュー評価:4.2 レビュー数:5
バイリンガル版Kodansha bilingual comics 著者:二ノ宮知子出版社:講談社インターナショナルサイズ:単行本ページ数:264p発行年月:2007年04月本文:日英両文この著者の新着メールを登録する【内容情報】(「BOOK」データベースより)人気コミック「のだめカンタービレ」をバイリンガル化。原著の2巻後半と3巻全部を収録。この商品の関連ジャンルです。 ・本> 語学・学習参考書> 語学学習> 英語
Supported by 楽天ウェブサービス



Auto Navigation Systems
Video Sites
Ipod
PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

カレンダー

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

コガネモチ

楽天情報


バーコード

ブログ内検索

P R

アクセス解析

忍者アド